チョコレート (Album ver.)

チョコレート (Album ver.)

歌名 チョコレート (Album ver.)
歌手 家入レオ
专辑 a boy
原歌词
[00:41.230] 午前0時 伝えたい message
[00:47.480] 眠れずに リボンの位置 変えてみたり
[00:55.260] はにかんだ 君の笑顔 目の前にしても
[01:04.630] 言葉に出来るかな? キヅイテ…
[01:13.560]
[01:14.110] 甘いだけの chocolate チョコレート
[01:22.350] 想いに魔法をかけてみたんだ 好きよ
[01:30.550] 苦いだけの chocolate チョコレート
[01:38.090] 恋の隠し味は そっと胸にしまった
[01:47.910] 涙の数 チョコレート
[01:54.990]
[01:58.450] 机の隅 消し忘れた message
[02:04.660] 伸びる影 改札口 君の姿 探してる
[02:15.900] 迷子のように 街角の隅で
[02:21.900] はぐれた この気持ち ミツケテ…
[02:30.750]
[02:31.320] 甘いだけの chocolate チョコレート
[02:39.450] 魔法はいつか解けてしまうの? 好きよ
[02:47.730] 苦いだけの chocolate チョコレート
[02:55.800] まぶたの奥で ずっと 君は微笑んでいる
[03:05.190] あの日のまま チョコレート
[03:12.030]
[03:15.950] 駆け抜けた 見慣れない景色
[03:23.950] 流れ出す この場所に
[03:32.040]
[03:48.430] 甘くて苦い chocolate チョコレート
[03:56.290]
[03:56.960] 甘いだけの chocolate チョコレート
[04:05.190] ため息 呪文を解いたなら 好きよ
[04:13.370] 苦いだけの chocolate チョコレート
[04:21.430] 君宛の手紙を夕日に透かしてみた
[04:30.680] せつな過ぎて チョコレート
[04:37.540]
[04:41.240] 風に揺れた 赤いリボンが きらめいて
[04:49.390] 空の彼方 明日に消えた
歌词翻译
[00:41.230] 午夜0点 想要传达的message
[00:47.480] 难以入眠 反复改变 丝带的位置
[00:55.260] 腼腆羞涩的我 当你的笑脸出现在我面前的时候
[01:04.630] 能说出话来吗?请注意到吧...
[01:14.110] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[01:22.350] 试着给这份心情施上魔法 是喜欢你啊
[01:30.550] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[01:38.090] 隐藏恋情的滋味 充满在心中
[01:47.910] 流下多少泪水 巧克力
[01:58.450] 桌子的角落 清除后被遗忘的message
[02:04.660] 伸长的影子 在检票口 寻找着你的身影
[02:15.900] 像迷路的孩子一样 在街道的角落
[02:21.900] 与你失散 这份心情 请看到吧...
[02:31.320] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[02:39.450] 魔法何时才会解开呢? 是喜欢你啊
[02:47.730] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[02:55.800] 眼眸的深处 一直都是你在微笑的样子
[03:05.190] 就像那一天一样 巧克力
[03:15.950] 在陌生的景色里 匆忙奔跑
[03:23.950] 终于来到这个地方
[03:48.430] 甜蜜又苦涩的巧克力啊 巧克力
[03:56.960] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[04:05.190] 这声叹息 用咒语解开的话 是喜欢你啊
[04:13.370] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[04:21.430] 透过夕阳看去 写给你的信
[04:30.680] 太过于悲伤的 巧克力
[04:41.240] 微风拂过 红色的丝带 闪闪发光
[04:49.390] 天空的那一边 明天慢慢逝去