覚醒エタニティ

覚醒エタニティ

歌名 覚醒エタニティ
歌手 宮野真守
专辑 NEW ORDER
原歌词
[00:26.72] 不確かな想いが 心締め付けている
[00:31.95] 疑念を映しながら 揺らめく月影(かげ)
[00:37.08] 暗い胸の奥で 崩れゆく理性と
[00:41.96] 押さえきれない鼓動 己(おのれ)を焦がして
[00:46.73]
[00:47.17] 辿る螺旋の宿命と 秘めたこの心
[00:54.42] Ah 惹かれていく 禁じられた運命(さだめ)を
[01:01.10] Crossing fate on the sky 踏み出してゆく
[01:06.50] 記憶も咎も投げ捨てて
[01:11.23] 果てない祈りを 解き放つ感情が 今
[01:18.28] 時代(とき)の旋律(おと) 紡いで
[01:24.90]
[01:32.92] 不確定な未来が 互いを不安にさせる
[01:37.62] もしも叶うのならば 連れ去りたい
[01:42.64] この夢の果てに 結末(おわり)は在るんだろうか?
[01:47.62] 正解(こたえ)をさがして set out to dark
[01:51.36]
[01:51.93] Why? Shout!! 解き放つ 枯渇(かわ)く in my chest
[01:55.04] What 果てしなく 続く play the game?
[01:57.61] So 時代(とき)明かす 翳す shining world
[02:00.09] 覚醒 望む 示す eternity
[02:02.55]
[02:25.77] 例え叶わぬ願いでも すべて受け止めて
[02:32.92] Ah 焦がれてゆく 同じ月を眺めて
[02:39.66]
[02:44.92] Can I reach to my hope? 境界さえも
[02:50.03] 壊せる程に愛しくて
[02:54.69] 引き寄せるように 紡ぎだす縁(えにし)の糸
[03:01.85] 紅(くれない)に
[03:04.91] Crossing fate on the sky 踏み出してゆく
[03:10.28] 記憶も咎も投げ捨てて
[03:15.06] 果てない祈りが 光を纏って
[03:20.66] 今 時代(とき)を超えてく
[03:25.56] この灯火を たたえて
歌词翻译
[00:26.72] 不確定的想法 束縛了心智
[00:31.95] 反應出疑惑 月影搖晃著
[00:37.08] 在黑暗心底 崩毀的理性
[00:41.96] 難以壓抑的心跳 讓我心焦不已
[00:47.17] 盤旋徘迴的宿命 暗藏在這顆心
[00:54.42] Ah 受到吸引 展開禁忌的命運
[01:01.10] Crossing fate on the sky 跨出去
[01:06.50] 拋開記憶與罪咎
[01:11.23] 不斷地祈禱 現在 讓解放的情感
[01:18.28] 編織時代與旋律
[01:32.92] 不確定的未來 陷彼此於不安
[01:37.62] 倘若真能實現 好想帶你走
[01:42.64] 這份夢想最後 是否有結束
[01:47.62] 找尋正確答案 set out to dark
[01:51.93] Why? Shout!! 解放 乾涸 in my chest
[01:55.04] What 無盡持續 play the game?
[01:57.61] So 時代是揭開或 隱藏 shining world
[02:00.09] 覺醒 是希望 或揭示 eternity
[02:25.77] 就算願望無法實現 也要接受一切
[02:32.92] Ah 漸趨心焦 眺望同一月色
[02:44.92] Can I reach to my hope? 連境界
[02:50.03] 都愛到足以破壞
[02:54.69] 彷彿相互吸引般 開始編織
[03:01.85] 緣分的紅線
[03:04.91] Crossing fate on the sky 跨出去吧
[03:10.28] 拋開記憶與罪咎
[03:15.06] 不斷地祈禱 纏繞著光
[03:20.66] 現在 就要跨越時代
[03:25.56] 點起 這盞燈火