インテンション・プロペラント
歌名 |
インテンション・プロペラント
|
歌手 |
やなぎなぎ
|
专辑 |
三つ葉の結びめ
|
[00:32.08] |
未来を遡って今の場所に来たとしたら |
[00:39.90] |
もっと良い選択とかアイデアとか浮かんだのかな |
[00:47.58] |
|
[00:48.05] |
折り重なっていく |
[00:51.87] |
試行と犠牲とデータを継ぎ接ぎ |
[00:59.75] |
僕らは夢を見る |
[01:03.40] |
|
[01:03.81] |
go sputnik 宙へ発て |
[01:07.90] |
はるかな地上を恐れず |
[01:13.57] |
畏れずに推力を得て |
[01:19.61] |
祈りと期待だけ積み込んでた |
[01:27.01] |
覚えてるよ さよならムトニク |
[01:31.81] |
君の名前を |
[01:34.28] |
|
[01:49.97] |
微弱な電波にのる 誰かが告ぐカウントダウン |
[01:57.96] |
どうして人は皆遠い場所へ行きたがるんだろう |
[02:05.83] |
追いつかない距離は |
[02:09.87] |
光の速さと並行して逃げてく |
[02:17.68] |
どうしても見えないよ |
[02:21.28] |
|
[02:21.73] |
go sputnik 宙へ発て |
[02:26.66] |
はるかな果てへと |
[02:30.06] |
重力を切り裂いてただ上を向け |
[02:38.19] |
降り注(つ)ぐ轟音の欠片の様に |
[02:45.38] |
燃え尽きる日がきても |
[02:51.34] |
|
[02:52.40] |
僕の憧れ |
[00:32.08] |
沿着未来逆流而上 能来到现在这地方的话 |
[00:39.90] |
是否浮现过更好的选择更好的想法 |
[00:48.05] |
不断重叠下去 |
[00:51.87] |
拼凑试行和牺牲以及数据 |
[00:59.75] |
我们看见了梦想 |
[01:03.81] |
去吧 人造卫星 向宇宙进发 |
[01:07.90] |
不畏惧遥远的地面 |
[01:13.57] |
毫无畏惧地获得推力 |
[01:19.61] |
只载满祈祷与期待 |
[01:27.01] |
我记住了你的名字 |
[01:31.81] |
再见了 斯普特尼克 |
[01:49.97] |
乘着微弱的电波 是谁在倒数 |
[01:57.96] |
为何人们都想着去往遥远的他方 |
[02:05.83] |
无法追逐的距离 |
[02:09.87] |
与光速并驾齐驱不断的逃离 |
[02:17.68] |
无论如何都看不到 |
[02:21.73] |
去吧 人造卫星 向宇宙进发 |
[02:26.66] |
去往遥远的尽头 |
[02:30.06] |
撕裂重力 不断向上 |
[02:38.19] |
像纷至沓来的轰鸣的碎片般 |
[02:45.38] |
即使燃烧殆尽的日子来临 |
[02:52.40] |
我的憧憬始终不灭 |