息の音(Breath)

息の音(Breath)

歌名 息の音(Breath)
歌手 沈昌珉
歌手 Krystal
专辑 Breath
原歌词
[00:15.420] 出てはいけないと分かってたのに
[00:22.020] 『やぁ久しぶりだね』
[00:30.220] 电话の声が震えてすぐに
[00:36.520] 后悔がため息へと変わってく
[00:48.040] 出てくれる訳ないと思ってたから
[00:54.210] ごめん 声にならないの
[01:02.470] 今どこで何してるかも
[01:08.770] 闻けなくて涙が出る
[01:15.760] 想いが言叶にならない
[01:21.710] 耳に响く息の音
[01:30.440] 元気だよと嘘をつくのも
[01:36.000] 优しさだと分かってるけど
[01:41.060] 吐息だけでもいいから
[01:45.470] 今夜だけ
[01:48.300] 聴かせてほしいこのまま
[01:53.360]
[02:00.430] ねぇ君は新しい恋を
[02:06.720] もう始めたんだね
[02:14.630] 贵方より素敌な人なんていないのに
[02:24.500] 心を骗して
[02:28.480] 虚しい恋してるよ
[02:34.200] 耳に响く息の音
[02:42.810] 元気でねと
[02:45.520] 嘘をつくのも
[02:48.490] 优しさだと分かってるけど
[02:53.670] 吐息だけでもいいから
[02:57.620] 辛い夜は聴かせてとただ愿うよ
[03:05.740] 幸せの意味が离れて分かったの
[03:12.670] 何気ない话がもっとしたいのに
[03:19.820] 素直になれないとこだけにてるよ
[03:26.500] 响く息をふと
[03:33.960] すぐに会いに行きたいけど
[03:42.720] 君はもう违う谁かのものだから
[03:50.550] でもたまに吐息だけでもいいから
[03:57.630] どうしようもないくらいに
[04:00.570] 涙が溢れて
[04:04.430] 辛い夜は电话かけてもいいかな
歌词翻译
[00:15.420] 本觉得不可以接这个电话
[00:22.020] 但在听到电话里的声音说「好久不见」后
[00:30.220]
[00:36.520] 后悔马上变成了叹息
[00:48.040] 来以为你不会接这个电话
[00:54.210] 对不起,不知道说什么...
[01:02.470] 甚至都没问现在在哪儿在做什么
[01:08.770] 眼泪就汹涌而下
[01:15.760] 这份思念无法用语言形容
[01:21.710] 耳边传来你呼吸的声音
[01:30.440] 虽然知道你说过得很好这样的谎言是温柔体贴
[01:36.000]
[01:41.060] 但就算是叹息也好
[01:45.470] 只有今晚让我听一听
[01:48.300] 这样就好了
[02:00.430] 你已经开始了一段新的恋情了吧
[02:06.720]
[02:14.630] 虽然知道不会有比你更好的人了
[02:24.500] 但还是欺骗着
[02:28.480] 自己的内心虚幻的爱着
[02:34.200] 耳边传来你呼吸的声音
[02:42.810] 虽然知道你说过得很好这样的谎言是温柔体贴
[02:45.520]
[02:48.490]
[02:53.670] 但还是祈祷着即便是是叹息也让
[02:57.620] 我在这辗转反侧的夜里听一听吧
[03:05.740] 幸福的含义只有在分开后才明白
[03:12.670] 即使是毫无意义的话也想再说说
[03:19.820] 但是我们却无法坦诚相对
[03:26.500] 听到你的呼吸声
[03:33.960] 好想马上去见你
[03:42.720] 即使你已经是其他人的所属
[03:50.550] 但是哪怕只有叹息也好
[03:57.630] 说什么都没有用了
[04:00.570] 眼泪夺眶而出
[04:04.430] 辗转反侧的夜里 可以打电话给你么