| 歌名 | 駅 |
| 歌手 | Tiara |
| 专辑 | Lady~Tiara Love Song Covers~ |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:00.310] | 見覚えのある レインコート |
| [00:17.58] | 黄昏の駅で 胸が震えた |
| [00:28.13] | はやい足どり まぎれもなく |
| [00:37.54] | 昔愛してた あの人なのね |
| [00:48.65] | 懐かしさの一歩手前で |
| [00:55.28] | こみあげる 苦い思い出に |
| [01:00.70] | 言葉がとても見つからないわ |
| [01:10.23] | あなたがいなくても こうして |
| [01:15.92] | 元気で暮らしていることを |
| [01:21.56] | さり気なく 告げたかったのに...... |
| [01:30.15] | 二年の時が 変えたものは |
| [01:40.25] | 彼のまなざしと 私のこの髪 |
| [01:50.96] | それぞれに待つ人のもとへ |
| [02:00.28] | 戻ってゆくのね 気づきもせずに |
| [02:11.10] | ひとつ隣の車両に乗り |
| [02:17.89] | うつむく横顔 見ていたら |
| [02:23.09] | 思わず涙 あふれてきそう |
| [02:33.09] | 今になって あなたの気持ち |
| [02:38.28] | 初めてわかるの 痛いほど |
| [02:43.68] | 私だけ 愛してたことも |
| [03:19.72] | ラッシュの人波にのまれて |
| [03:24.84] | 消えてゆく 後ろ姿が |
| [03:30.09] | やけに哀しく 心に残る |
| [03:40.21] | 改札口を出る頃には |
| [03:45.46] | 雨もやみかけた この街に |
| [03:50.81] | ありふれた夜がやって来る |
| [00:00.310] | 眼前的这件雨衣 似曾相识 |
| [00:17.58] | 站在黄昏的车站 心悸动不已 |
| [00:28.13] | 那急促的脚步 毫无疑问 |
| [00:37.54] | 就是我过去曾爱过的那个人啊 |
| [00:48.65] | 离我开始怀念还有一步之遥时 |
| [00:55.28] | 苦涩的回忆却涌上了心头 |
| [01:00.70] | 怎么也找不到要说的话了 |
| [01:10.23] | 即使没有你在身边 |
| [01:15.92] | 我也能这样好好的活着 |
| [01:21.56] | 明明想这样若无其事地告诉他 |
| [01:30.15] | 两年的时光 所改变的 |
| [01:40.25] | 是他的眼神和我这头长发 |
| [01:50.96] | 人们正赶着回到等待自己的人身边 |
| [02:00.28] | 他也正要回去吧 竟没有发现 |
| [02:11.10] | 我独自坐在隔壁的车厢 |
| [02:17.89] | 看见你垂着头的侧脸 |
| [02:23.09] | 眼泪忍不住就要留下来 |
| [02:33.09] | 事到如今你的心情 |
| [02:38.28] | 我也终于痛切地体会到了 |
| [02:43.68] | 曾今的你只爱着我一个人 |
| [03:19.72] | 淹没在拥挤的人群中 |
| [03:24.84] | 渐渐消失的背影 |
| [03:30.09] | 过于哀伤的残留在我的心里 |
| [03:40.21] | 走出站口的时候 |
| [03:45.46] | 这城市里的雨也快要停了 |
| [03:50.81] | 又一个平凡的夜晚就要降临了 |