Obscure Questions

Obscure Questions

歌名 Obscure Questions
歌手 ピノキオP
专辑 Obscure Questions
原歌词
[00:00.000] 作词 : ピノキオピー
[00:00.000] 作曲 : ピノキオピー
[00:00] Obscure Questions
[00:07] ピノキオピーfeat.初音ミク
[00:28] ねえ あなたはどこから来たのでしょう
[00:30] いつから こんなそばにいるのでしょう
[00:33] 好きな音楽が一緖とはいえ
[00:35] 身の回りが聞いてくれないこと
[00:37] 何故 こうして聞いてくれるのでしょう
[00:41] 嬉しそうに頷いて
[00:44] 悲劇を笑い飛ばす度に
[00:46] 二の足踏む また同じかもね
[00:49] 疑いすぎで バグりかけた思考回路が
[00:53] 暧昧なうた 歌う 弱虫のエレジー
[00:59] 变な反感も共感も出鳕目にしたくて
[01:04] そして これから 夢や希望を壊されに行こうか
[01:11] なんて楽しみなんだろう
[01:14] わたしは何をしてるのでしょう
[01:16] 何故 こんな強がり ほざくのでしょう
[01:19] きっと あなたのことが大好きなのかな
[01:21] -music-
[01:36] 誰かの神様を消して
[01:39] 代わりの神様になった人が
[01:42] 元の木阿弥で同じ顔 もうくたびれたよ
[01:47] 暧昧なうた 歌う 言い訳のセオリー
[01:53] 雑な愛情も本性も テキトーに混ぜやがって
[01:58] そして これから 間違えた道を正解にしようか
[02:05] 全部後付けなんだろう
[02:14] ねえ あなたはどこから来たのでしょう
[02:17] 何故 こんな曲聴いているのでしょう
[02:19] 魔法が解けた後に 何が残るかな
歌词翻译
[00:00]
[00:07]
[00:28] 呐,你是从哪来的呢
[00:30] 是从何时起,待在我身边的呢
[00:33] 虽然喜欢着同样的音乐
[00:35] 但生活中却无法聆听
[00:37] 为什么 此刻会让我听到呢
[00:41] 让我高兴似的点了点头
[00:44] 每次对悲剧都一笑了之
[00:46] 两脚踩过 好像又是一样的呢
[00:49] 怀疑得太多而出了BUG的思考回路
[00:53] 唱起了含糊的歌 胆小鬼的哀歌
[00:59] 奇怪的反感也好同感也好 我只想尽情地胡闹啊
[01:04] 接下来,从现在起去将希望和梦想都破坏掉吧
[01:11] 似乎也是很有趣的呢
[01:14] 我究竟在做什么呢
[01:16] 为什么 会这样逞强地胡说八道呢
[01:19] 一定是因为我喜欢你吧
[01:21]
[01:36] 那个将某人的神明消灭掉了,
[01:39] 又代替它成为了神明的人
[01:42] 作出了前功尽弃的神色 已是精疲力尽了啊
[01:47] 唱起了含糊的歌 借口的理论
[01:53] 粗率的爱情也好本性也好 随意地混合在一起吧
[01:58] 接下来,从现在起就去为走错的路途做出正确的解答吧
[02:05] 去全部都追加在后吧
[02:14] 呐,你是从哪来的呢
[02:17] 为什么 会听着这样的曲子呢
[02:19] 魔法解除了之后,又还会剩下些什么呢