Obscure Questions
歌名 |
Obscure Questions
|
歌手 |
ピノキオP
|
专辑 |
Obscure Questions
|
[00:00.000] |
作词 : ピノキオピー |
[00:00.000] |
作曲 : ピノキオピー |
[00:00] |
Obscure Questions |
[00:07] |
ピノキオピーfeat.初音ミク |
[00:28] |
ねえ あなたはどこから来たのでしょう |
[00:30] |
いつから こんなそばにいるのでしょう |
[00:33] |
好きな音楽が一緖とはいえ |
[00:35] |
身の回りが聞いてくれないこと |
[00:37] |
何故 こうして聞いてくれるのでしょう |
[00:41] |
嬉しそうに頷いて |
[00:44] |
悲劇を笑い飛ばす度に |
[00:46] |
二の足踏む また同じかもね |
[00:49] |
疑いすぎで バグりかけた思考回路が |
[00:53] |
暧昧なうた 歌う 弱虫のエレジー |
[00:59] |
变な反感も共感も出鳕目にしたくて |
[01:04] |
そして これから 夢や希望を壊されに行こうか |
[01:11] |
なんて楽しみなんだろう |
[01:14] |
わたしは何をしてるのでしょう |
[01:16] |
何故 こんな強がり ほざくのでしょう |
[01:19] |
きっと あなたのことが大好きなのかな |
[01:21] |
-music- |
[01:36] |
誰かの神様を消して |
[01:39] |
代わりの神様になった人が |
[01:42] |
元の木阿弥で同じ顔 もうくたびれたよ |
[01:47] |
暧昧なうた 歌う 言い訳のセオリー |
[01:53] |
雑な愛情も本性も テキトーに混ぜやがって |
[01:58] |
そして これから 間違えた道を正解にしようか |
[02:05] |
全部後付けなんだろう |
[02:14] |
ねえ あなたはどこから来たのでしょう |
[02:17] |
何故 こんな曲聴いているのでしょう |
[02:19] |
魔法が解けた後に 何が残るかな |
[00:00] |
|
[00:07] |
|
[00:28] |
呐,你是从哪来的呢 |
[00:30] |
是从何时起,待在我身边的呢 |
[00:33] |
虽然喜欢着同样的音乐 |
[00:35] |
但生活中却无法聆听 |
[00:37] |
为什么 此刻会让我听到呢 |
[00:41] |
让我高兴似的点了点头 |
[00:44] |
每次对悲剧都一笑了之 |
[00:46] |
两脚踩过 好像又是一样的呢 |
[00:49] |
怀疑得太多而出了BUG的思考回路 |
[00:53] |
唱起了含糊的歌 胆小鬼的哀歌 |
[00:59] |
奇怪的反感也好同感也好 我只想尽情地胡闹啊 |
[01:04] |
接下来,从现在起去将希望和梦想都破坏掉吧 |
[01:11] |
似乎也是很有趣的呢 |
[01:14] |
我究竟在做什么呢 |
[01:16] |
为什么 会这样逞强地胡说八道呢 |
[01:19] |
一定是因为我喜欢你吧 |
[01:21] |
|
[01:36] |
那个将某人的神明消灭掉了, |
[01:39] |
又代替它成为了神明的人 |
[01:42] |
作出了前功尽弃的神色 已是精疲力尽了啊 |
[01:47] |
唱起了含糊的歌 借口的理论 |
[01:53] |
粗率的爱情也好本性也好 随意地混合在一起吧 |
[01:58] |
接下来,从现在起就去为走错的路途做出正确的解答吧 |
[02:05] |
去全部都追加在后吧 |
[02:14] |
呐,你是从哪来的呢 |
[02:17] |
为什么 会听着这样的曲子呢 |
[02:19] |
魔法解除了之后,又还会剩下些什么呢 |