歌名 | 息の音(Breath) |
歌手 | 沈昌珉 |
歌手 | Krystal |
专辑 | S.M. The Ballad Vol.2 `Breath` 숨소리 |
[00:14.820] | 出てはいけないと分かってたのに |
[00:21.420] | 『やぁ久しぶりだね』 |
[00:29.620] | 电话の声が震えてすぐに |
[00:35.920] | 后悔がため息へと変わってく |
[00:47.440] | 出てくれる訳ないと思ってたから |
[00:53.610] | ごめん 声にならないの |
[01:01.870] | 今どこで何してるかも |
[01:08.170] | 闻けなくて涙が出る |
[01:15.160] | 想いが言叶にならない |
[01:21.110] | 耳に响く息の音 |
[01:29.840] | 元気だよと嘘をつくのも |
[01:35.400] | 优しさだと分かってるけど |
[01:40.460] | 吐息だけでもいいから |
[01:44.870] | 今夜だけ |
[01:47.700] | 聴かせてほしいこのまま |
[01:52.760] | |
[01:59.830] | ねぇ君は新しい恋を |
[02:06.120] | もう始めたんだね |
[02:14.030] | 贵方より素敌な人なんていないのに |
[02:23.900] | 心を骗して |
[02:27.880] | 虚しい恋してるよ |
[02:33.600] | 耳に响く息の音 |
[02:42.210] | 元気でねと |
[02:44.920] | 嘘をつくのも |
[02:47.890] | 优しさだと分かってるけど |
[02:53.070] | 吐息だけでもいいから |
[02:57.020] | 辛い夜は聴かせてとただ愿うよ |
[03:05.140] | 幸せの意味が离れて分かったの |
[03:12.070] | 何気ない话がもっとしたいのに |
[03:19.220] | 素直になれないとこだけにてるよ |
[03:25.900] | 响く息をふと |
[03:33.360] | すぐに会いに行きたいけど |
[03:42.120] | 君はもう违う谁かのものだから |
[03:49.950] | でもたまに吐息だけでもいいから |
[03:57.030] | どうしようもないくらいに |
[04:00.570] | 涙が溢れて |
[04:03.830] | 辛い夜は电话かけてもいいかな |
[00:14.820] | 本觉得不可以接的这通电话 |
[00:29.620] | 却在听到耳边响起“好久没联系了”后 |
[00:35.920] | 后悔的情绪立刻演变成了叹息 |
[00:47.440] | 本以为你不会接的这通电话 |
[00:53.610] | 对不起,不知道要说什么好 |
[01:01.870] | 甚至都没能问你身在何方做着什么 |
[01:08.170] | 眼泪就先涌出 |
[01:15.160] | 那份想念无法化作言语 |
[01:21.110] | 在耳边徘徊回响的呼吸 |
[01:29.840] | 虽然知道说着过的很好的谎言 |
[01:35.400] | 是体贴温柔 |
[01:40.460] | 哪怕只是叹息也好 |
[01:44.870] | 只有今晚也好 |
[01:47.700] | 让我听一听 就这样就好 |
[02:06.120] | 你已经开始了一段新的恋情了吧 |
[02:14.030] | 明明知道在世上不会有比你还要好的人 |
[02:23.900] | 却欺骗着自己的内心 |
[02:27.880] | 虚幻地爱着 |
[02:33.600] | 在耳边徘徊回响的呼吸 |
[02:44.920] | 虽然知道说着过得很好的谎言 |
[02:47.890] | 是体贴温柔 |
[02:53.070] | 哪怕只是叹息也好 |
[02:57.020] | 在辗转难眠的夜里 让我听一听 只能这样祈愿着 |
[03:05.140] | 幸福的味道 离别后才懂 |
[03:12.070] | 即使是毫无内容的话 也想再聊聊 |
[03:19.220] | 这只是同样的无法坦诚相对 |
[03:25.900] | 徘徊回响的呼吸 |
[03:33.360] | 好像马上去见你 |
[03:42.120] | 你却已经是其他人的所属 |
[03:49.950] | 但是 偶尔的 哪怕只是叹息也好 |
[03:57.030] | 怎样都无能为力 |
[04:00.570] | 泪水漫溢 |
[04:03.830] | 辗转难眠的夜晚 可以打给你吗 |