[00:18.11] |
어디 no.5는 그렇게 |
[00:21.75] |
냄새가 좋다는데 |
[00:25.14] |
나는 모르겠어 |
[00:27.24] |
대체 이게 무슨 냄새인지 |
[00:32.33] |
누가 좋다 뭐다 어쨌다고 |
[00:36.22] |
떠들어대는 것들 |
[00:39.59] |
실은 정말 좋긴 한 건지 |
[00:43.19] |
난 정말 모르겠어 |
[00:46.81] |
내가 교양이 없어서 그런 거라면 |
[00:53.53] |
할 말은 없지 |
[01:01.62] |
어디 커피값은 남들보다 |
[01:05.23] |
두 밴 비싸다던데 |
[01:08.76] |
나는 모르겠어 |
[01:10.69] |
대체 이게 무슨 차이인지 |
[01:16.01] |
원두값만 따져보면 뭐 |
[01:22.65] |
너도 할 말 없지 |
[01:31.27] |
음 어쩌면 음 어쩌면 |
[02:06.85] |
내가 아는 가방은 |
[02:09.60] |
물건을 넣어주는 도군데 |
[02:14.15] |
값이 싸든 높든 사실 |
[02:17.09] |
그게 무슨 상관일까 |
[02:21.45] |
너도 나도 명품가방 |
[02:24.43] |
하나씩 장만하는 사이 |
[02:28.55] |
괜히 주눅들고 으쓱대는 |
[02:32.65] |
우리는 참 우습다 |
[02:36.02] |
내가 세상을 몰라서 그런 거라면 |
[02:42.31] |
It's a mad world |
[02:51.29] |
음 어쩌면 음 어쩌면 |
[00:18.11] |
听说哪的 no.5 香水 |
[00:21.75] |
味道那么好闻 |
[00:25.14] |
我却不认为 |
[00:27.24] |
到底这是什么味道 |
[00:32.33] |
有些人说喜欢还是怎么样 |
[00:36.22] |
到处虚张声势 |
[00:39.59] |
却不知是不是真心喜欢 |
[00:43.19] |
我真的不知道 |
[00:46.81] |
若因为我没有教养 |
[00:53.53] |
才会这么觉得 |
[01:01.62] |
我是无话可说 |
[01:05.23] |
哪里的咖啡 比其他地方的咖啡 |
[01:08.76] |
要贵上两倍多 |
[01:10.69] |
我却不明白 到底有什么差异 |
[01:16.01] |
计较下咖啡豆的价格 |
[01:22.65] |
你也会无话可说 |
[01:31.27] |
恩 也许 恩 也许 |
[02:06.85] |
我想的包 |
[02:09.60] |
是放入东西的道具 |
[02:14.15] |
不管价格的贵贱 |
[02:17.09] |
那又有什么关系 |
[02:21.45] |
所有人都 |
[02:24.43] |
争相抢购名牌包的时候 |
[02:28.55] |
只能畏缩或者骄傲的 |
[02:32.65] |
我们也很好笑 |
[02:36.02] |
若因为我不太懂世界 才会这么觉得 |
[02:42.31] |
这是个疯狂的世界 |
[02:51.29] |
恩 也许 恩 也许 |