| 歌名 | ホログラム |
| 歌手 | NICO Touches the Walls |
| 专辑 | ニコ タッチズ ザ ウォールズ ノ ベスト |
| [00:00.00] | 真っ白な景色にいま誘われて |
| [00:06.56] | 僕は行くよ まだ見ぬ世界へ |
| [00:24.53] | 迷子のまま旅していた 鼠色の空の下 |
| [00:30.77] | 日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた |
| [00:37.04] | いつかはさ ちっぽけな僕のこの歩幅でも |
| [00:43.17] | あの雲の向こうまで行けるかな |
| [00:49.32] | 強がって キズついた心透かしたように |
| [00:55.46] | 降り出した雨粒たちが 乱反射繰り返す |
| [01:02.43] | 真っ直ぐな光が交差して |
| [01:07.95] | 行く先も告げぬまま どこまでも突き抜ける |
| [01:14.58] | 淡い残像 両眼に焼き付けて |
| [01:20.29] | 届くはずなんだ まだ見ぬ世界へ |
| [01:35.00] | 知らず知らずに貼っていたのは 白黒のステッカーで |
| [01:41.57] | 大事なもの 僕らは隠してしまっていた |
| [01:47.71] | 宝の石より 花より 星の灯りより綺麗な |
| [01:54.85] | 「夢」と言う名のホログラムを ざわめきを |
| [02:00.01] | はみだして 逆らって いつか描いた風景 |
| [02:06.17] | 悔しさも 寂しさもいま 泡みたいに弾けとぶ |
| [02:13.08] | 真っ直ぐな道で 躓いたって |
| [02:18.62] | かさぶたはがれたら 今よりきっと強くなれる |
| [02:25.40] | 真っ白な景色にいま誘われて |
| [02:30.95] | 僕は行くよ まだ見ぬ世界へ |
| [02:46.78] | 霞む空の先に 虹色の光 |
| [02:58.53] | 明日の影に 震えるたびに 遠くで僕を呼ぶ声がして |
| [03:17.35] | 真っ直ぐな光が 散らばって |
| [03:23.25] | 雨上がりの午後に 束になって降り注ぐ |
| [03:29.82] | 無限のグラデーションがいま混ざり合って |
| [03:35.58] | この空の下どんな所にいても |
| [03:41.40] | 必ず届くはずさ まだ見ぬ世界へ |
| [00:00.00] | 此刻那雪白的景色正在召唤 |
| [00:06.56] | 我将前往那未知的世界 |
| [00:24.53] | 走在迷茫的旅途中 灰色的天空下 |
| [00:30.77] | 一日一换的地图 浸透了多少个梦想 |
| [00:37.04] | 总有一天 即便如我这般窄小的步伐 |
| [00:43.17] | 是否也终能到达那片云之彼端 |
| [00:49.32] | 故作坚强 几度受伤 仿佛洗刷了心灵 |
| [00:55.46] | 从天而降 点点雨滴 重复进行着漫反射 |
| [01:02.43] | 笔直的光线 纵横交错 |
| [01:07.95] | 也不知将去向何处 向着远方 勇往直前 |
| [01:14.58] | 淡淡的残像 铭刻眼中 |
| [01:20.29] | 终将到达那未知的世界 |
| [01:35.00] | 不知不觉已被贴上 黑白色的标签 |
| [01:41.57] | 最为重要的事物 却被你我刻意掩盖 |
| [01:47.71] | 宝石一般 仿若花瓣星火绮丽绚烂的形状 |
| [01:54.85] | 是那人流中名为梦想的全息图 |
| [02:00.01] | 超出预想 逆反异常 无意间重绘了风景 |
| [02:06.17] | 后悔也好 寂寞也罢 此刻如泡沫烟消云散 |
| [02:13.08] | 笔直的道路 受挫跌倒 |
| [02:18.62] | 伤口疮痂已被剥落 现在能够 更加坚强 |
| [02:25.40] | 此刻那雪白的景色正在召唤 |
| [02:30.95] | 我将前往那未知的世界 |
| [02:46.78] | 闪耀着虹色的光芒 |
| [02:58.53] | 明天的影子 此时震颤不断 从那遥远的彼岸 向我发出呼唤 |
| [03:17.35] | 笔直的光线 散射四方 |
| [03:23.25] | 在雨过的午后 聚束成团 倾注而来 |
| [03:29.82] | 无限的色调 混合交织 |
| [03:35.58] | 在这片天空下 无论身在何方 |
| [03:41.40] | 都一定能传到 那未知的世界 |