チョコレート

チョコレート

歌名 チョコレート
歌手 家入レオ
专辑 チョコレート(完全生産限定盤A)
原歌词
[offset:0]

[00:06.483] 【家入レオ】——【チョコレート】
[00:18.786] 午前0时 伝えたい message
[00:25.589] 眠れずに リボンの位置 变えてみたり
[00:32.994] はにかんだ 君の笑颜 目の前にしても
[00:42.621] 言叶に出来るかな?
[00:49.629] キヅイテ…
[00:51.630] 甘いだけの chocolate チョコレート
[01:00.142] 想いに魔法をかけてみたんだ 好きよ
[01:08.297] 苦いだけの chocolate チョコレート
[01:16.309] 恋の隐し味は そっと胸にしまった
[01:25.608] 泪の数 ボボボチョコレート
[01:36.61] 机の隅 消し忘れた message
[01:42.568] 伸びる影 改札口 君の姿 探してる
[01:53.669] 迷子のように 街角の隅で
[01:59.734] はぐれた この气持ち
[02:06.535] ミツケテ…
[02:08.686] 甘いだけの chocolate チョコレート
[02:17.142] 魔法はいつか解けてしまうの? 好きよ
[02:25.691] 苦いだけの chocolate チョコレート
[02:33.451] まぶたの奥で ずっと 君は微笑んでいる
[02:42.936] あの日のまま ボボボチョコレート
[02:53.448] 驱け拔けた 见惯れない景色
[03:01.691] 流れ出す この场所に
[03:25.994] 甘くて苦い chocolate チョコレート
[03:34.600] 甘いだけの chocolate チョコレート
[03:42.858] ため息 咒文を解いたなら 好きよ
[03:51.09] 苦いだけの chocolate チョコレート
[03:59.61] 君宛の手纸を夕日に透かしてみた
[04:08.292] せつな过ぎて ボボボチョコレート
[04:18.598] 风に摇れた 赤いリボンが きらめいて
[04:27.109] 空の彼方 明日に消えた
歌词翻译
[00:06.483] 家入レオ——Chocolate(巧克力)
[00:18.786] 午夜0点 想要传达的message
[00:25.589] 难以入眠 反复改变 丝带的位置
[00:32.994] 腼腆羞涩的我 当你的笑脸出现在我面前的时候
[00:42.621] 能说出话来吗?
[00:49.629] 请注意到吧...
[00:51.630] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[01:00.142] 试着给这份心情施上魔法 是喜欢你啊
[01:08.297] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[01:16.309] 隐藏恋情的滋味 充满在心中
[01:25.608] 流下多少泪水 bobobo巧克力
[01:36.61] 桌子的角落 清除后被遗忘的message
[01:42.568] 伸长的影子 在检票口 寻找着你的身影
[01:53.669] 像迷路的孩子一样 在街道的角落
[01:59.734] 与你失散 这份心情
[02:06.535] 请看到吧...
[02:08.686] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[02:17.142] 魔法何时才会解开呢? 是喜欢你啊
[02:25.691] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[02:33.451] 眼眸的深处 一直都是你在微笑的样子
[02:42.936] 就像那一天一样 bobobo巧克力
[02:53.448] 在陌生的景色里 匆忙奔跑
[03:01.691] 终于来到这个地方
[03:25.994] 甜蜜又苦涩的巧克力啊 巧克力
[03:34.600] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[03:42.858] 这声叹息 用咒语解开的话 是喜欢你啊
[03:51.09] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[03:59.61] 透过夕阳看去 写给你的信
[04:08.292] 太过于悲伤的 bobobo巧克力
[04:18.598] 微风拂过 红色的丝带 闪闪发光
[04:27.109] 天空的那一边 明天慢慢逝去