fish
歌名 |
fish
|
歌手 |
back number
|
专辑 |
fish (通常盤)
|
[00:29.76] |
私のスカートが青く揺れている |
[00:43.15] |
終わりの言葉に怯えているのね |
[00:59.40] |
|
[01:09.72] |
あなたの話では |
[01:16.41] |
悪いのは自分で決して私じゃないとか |
[01:29.70] |
じゃあどうしてなの |
[01:34.55] |
|
[01:34.96] |
あの子みたいに笑えれば |
[01:41.12] |
あの子みたいに泣けたなら |
[01:48.02] |
甘え上手になれてたら |
[01:54.39] |
今もそばにいられたの? |
[02:01.35] |
|
[02:01.78] |
さよなら |
[02:03.06] |
まだ私を呼ぶ声が |
[02:08.42] |
頭の中をまわるまわる |
[02:15.09] |
さよなら |
[02:16.37] |
ねぇまだ間に合うから |
[02:20.81] |
私の震える肩を抱きしめてよ |
[02:27.84] |
|
[02:36.69] |
頼りない星と遠すぎるネオンが |
[02:49.64] |
出来の悪い物語の終わりを彩る |
[02:59.13] |
|
[03:28.31] |
あなたの好きな色をした |
[03:34.43] |
スカートを揺らしながら |
[03:41.33] |
あの日みたいに笑えても |
[03:47.70] |
もうそばにいられない |
[03:55.18] |
|
[03:58.37] |
さよなら |
[03:59.68] |
まだ私を呼ぶ声が |
[04:04.97] |
頭の中をまわるまわる |
[04:11.68] |
さよなら |
[04:13.00] |
ねぇまだ間に合うから |
[04:17.51] |
私の震える肩を抱きしめてよ |
[04:24.54] |
|
[04:25.00] |
さよなら |
[04:26.31] |
あなたは見上げている |
[04:31.43] |
私はそれを見つめてる |
[04:38.39] |
さよなら |
[04:39.65] |
一度だけつぶやいて |
[04:44.11] |
続きは心の中に閉まっておくの |
[04:50.75] |
あなたがここに帰って来ますように |
[00:29.76] |
我蓝色的连衣裙在风中摇曳 |
[00:43.15] |
对分手时的话语仍心存胆怯 |
[01:09.72] |
你所说的 |
[01:16.41] |
错的是你 绝不是我 |
[01:29.70] |
那又为什么呢? |
[01:34.96] |
如果我能像她那样微笑 |
[01:41.12] |
如果我能像她那样哭泣 |
[01:48.02] |
学会像她那样撒娇 |
[01:54.39] |
也许就能继续待在你身边了吧? |
[02:01.78] |
再见了 |
[02:03.06] |
你呼唤我的声音 |
[02:08.42] |
还在我脑海中一次次回荡 |
[02:15.09] |
再见了 |
[02:16.37] |
即使现在一切还来得及 |
[02:20.81] |
只要你抱住我颤抖的肩膀 |
[02:36.69] |
不能依赖的星星和远处的霓虹灯 |
[02:49.64] |
映衬着我们即将落幕的悲伤结局 |
[03:28.31] |
我穿着你最喜欢的 |
[03:34.43] |
连衣裙摇晃着 |
[03:41.33] |
像那天那样笑着 |
[03:47.70] |
但你却已不在身边 |
[03:58.37] |
再见了 |
[03:59.68] |
你呼唤我的声音 |
[04:04.97] |
还在我脑海中一次次回荡 |
[04:11.68] |
再见了 |
[04:13.00] |
即使现在一切还来得及 |
[04:17.51] |
只要你抱住我颤抖的肩膀 |
[04:25.00] |
再见了 |
[04:26.31] |
抬头仰望天空的你 |
[04:31.43] |
还有凝视着眼前这一切的我 |
[04:38.39] |
再见了 |
[04:39.65] |
再最后一次对你喃喃细语 |
[04:44.11] |
剩下的我都会好好保存在心里 |
[04:50.75] |
只为等你再回到这里 |