|
[ti:誰か私を] |
|
[ar:コトリンゴ] |
|
[al:誰か私を] |
|
[offset:0] |
| [00:00.00] |
作曲 : コトリンゴ |
| [00:00.00] |
作词 : 野岛伸司 |
| [00:06.85][00:00.00] |
|
| [00:01.00] |
|
| [00:25.05] |
かわいそうね かわいそうね 本当にね |
| [00:31.51] |
優しくされたら 泣いちゃうから |
| [00:38.24] |
さびしそうね さびしそうね でも大丈夫 |
| [00:44.75] |
今日から一緒って 抱きしめられたい |
| [00:51.72] |
|
| [00:56.72] |
あなたの代わりは他にもいるよ |
| [01:03.22] |
破れたポケット縫い直したら |
| [01:09.92] |
強くなった気でいた でも勘違いで |
| [01:16.59] |
言いたい事が何一つ |
| [01:22.51] |
言えない自分になっていたよ |
| [01:29.01] |
|
| [01:29.44] |
でも誰か私を 誰か私を |
| [01:42.87] |
そっと愛してはくれませんか |
| [01:56.13] |
|
| [02:00.11] |
|
| [02:23.34] |
かわいいよね かわいいよね 誰よりもね |
| [02:29.71] |
信じられたら 素敵だけど |
| [02:36.63] |
いけないよね いけないよね 壊れちゃう |
| [02:43.51] |
心にバリアを ほら張りましょう |
| [02:49.47] |
|
| [02:55.10] |
私の代わりは他にもいるよ |
| [03:01.61] |
アマノジャクに強がってたら |
| [03:08.18] |
恋人だっていつか 逃げちゃうのかな |
| [03:14.92] |
やっぱりねそう誰だって |
| [03:20.77] |
素直な子の方がいいんだよね |
| [03:27.28] |
|
| [03:27.73] |
でも誰か私の 誰か私の |
| [03:41.30] |
ずっと侧にいてくれませんか |
| [03:55.19] |
|
| [04:21.17] |
でも誰か私を 誰か私を |
| [04:34.59] |
そっと愛してはくれませんか |
| [04:47.29] |
|
| [04:47.91] |
そっと愛してはくれませんか |
| [05:02.23] |
|
| [05:33.83] |
おわり |
| [00:00.00] |
|
| [00:01.00] |
|
| [00:25.05] |
好可怜哦 好可怜哦 真的呢 |
| [00:31.51] |
一被温柔对待 就要哭出来了哦 |
| [00:38.24] |
好寂寞 好寂寞 但是没关系 |
| [00:44.75] |
从今以后一辈子都想被拥抱 |
| [00:56.72] |
你也不是无可取代哦 |
| [01:03.22] |
破掉的口袋翻新重做 |
| [01:09.92] |
就会变得更坚强 但只是误会 |
| [01:16.59] |
已经变成了想说的事什么都说不出口的自己 |
| [01:22.51] |
但是谁来对我 |
| [01:29.44] |
谁来对我 轻轻地 |
| [01:42.87] |
谁能怜爱我吗? |
| [02:23.34] |
好可爱 好可爱 比谁都更可爱 |
| [02:29.71] |
能被信任是最棒的 但是 |
| [02:36.63] |
不可以呢 不可以呢 总会坏掉的 |
| [02:43.51] |
心中的屏障 瞧 伸展开了 |
| [02:55.10] |
我也不是无可取代哦 |
| [03:01.61] |
一味像天邪鬼那样逞强的话 |
| [03:08.18] |
恋人也早晚会逃走的唷 |
| [03:14.92] |
果然呢 对哦 无论是谁 |
| [03:20.77] |
都更喜欢坦率的人呢 |
| [03:27.73] |
但是谁来对我 谁来对我 |
| [03:41.30] |
轻轻地 谁能陪着我吗? |
| [04:21.17] |
但是谁来对我 谁来对我 |
| [04:34.59] |
轻轻地 谁能怜爱我吗? |
| [04:47.91] |
轻轻地 谁能怜爱我吗? |
| [05:33.83] |
轻轻地 |