海辺のサティ

海辺のサティ

歌名 海辺のサティ
歌手 Especia
专辑 ミッドナイトConfusion
原歌词
[00:00.000] 作词 : mirco
[00:01.000] 作曲 : PellyColo
[00:21.185] Come Out Roll
[00:22.65] 目配せ示し合わせて
[00:25.384] 波打ち際仕掛けて密かに
[00:28.693] Hunting down
[00:29.883] そろそろMake a highlight
[00:32.203] 気分を変えよう
[00:34.503] イカサマ呼び込む
[00:37.323] 際どいフェアプレーで
[00:39.623] 恥じらいさえ酪め之る
[00:42.773] 朝靄裸足の二人を隠して
[00:48.293] 打ち寄せてはさらっていく
[00:51.803] 輪郭its so fuzzy
[00:54.683] Don't be shy 脫ぎ舍てて
[00:57.413] さあ思いつくまま驅け出す
[01:05.743] 諸は淡く白んでいく
[01:14.892] 焼けた背中を撫でる
[01:21.962] 砂まじりの風は
[01:25.141] この戀に
[01:27.221] Keep on shiny and so fresh
[01:29.351] 誘い込むgimmick
[01:52.920] Make a secret Now
[01:54.80] 手の內明かせはしない
[01:56.880] 振り向きざま忍び寄る
[01:59.860] Suspicious shadow
[02:01.750] 心は裏腹拒む言葉も
[02:06.110] かき消していくしぶき
[02:08.360] はスローバラード
[02:10.590] 戸惑いさえ引き寄せる
[02:14.119] 夕凪素肌を気怠く彩る
[02:19.979] 溶け合う地平に煌めいた
[02:23.128] シグナ兒its so dazzling
[02:26.177] Don't overlook 迷わずに
[03:04.545] Ah ためらいがちに
[03:11.804] 聴こえる波音微かに震えて
[03:22.864] 火照る身體を焦らす潮風の香りに
[03:33.52] この季節It will heat
[03:36.71] And beat down you
[03:37.471] 焦がれてくmagic
[03:42.41] Ah 澄まし顏の街並
[03:50.81] やけに寂しく暮れなずんで
[03:59.580] 二人このまま夜に紛れていっそ
[04:09.410] 逃げ出して
[04:11.760] Hiding through the night
[04:14.10] はまり込むtrick
歌词翻译
[00:00.00]
[00:07.60]
[00:14.120]
[00:21.185] 快出来
[00:22.65] 四目相对
[00:25.384] 在岸边悄悄地
[00:28.693] 搜寻
[00:29.883] 差不多该到最精彩的部分了
[00:32.203] 改变一下心情吧
[00:34.503] 招来诈骗师
[00:37.323] 在危险的比赛中
[00:39.623] 真不好意思啊
[00:42.773] 遮住晨雾光脚的两个人
[00:48.293] 打来打去
[00:51.803] 轮廓 太模糊了
[00:54.683] 别⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄ 脱离放弃
[00:57.413] 依旧想起驱逐
[01:05.743] 双方逐渐淡白
[01:14.892] 抚摸着晒黑的后背
[01:21.962] 夹杂着沙子的风
[01:25.141] 在这场恋爱中
[01:27.221] 保持闪亮和新鲜
[01:29.351] 引诱 把戏
[01:52.920] 现在就保密
[01:54.80] 种类的秘密不明确
[01:56.880] 扭头悄悄靠近
[01:59.860] 可疑的影子
[02:01.750] 心有抗拒的言辞
[02:06.110] 渐渐消去的浪花
[02:08.360] 是慢歌
[02:10.590] 甚至困惑拉到近旁
[02:14.119] 傍晚风平浪静素颜染上怠慢的色彩
[02:19.979] 光辉交融在地平线上
[02:23.128] 信号 太耀眼了
[02:26.177] 不要忽视 不要犹豫
[03:04.545] Ah 犹豫不决地
[03:11.804] 听到的海浪声微微颤抖
[03:22.864] 在灼热的身体里 焦急海风的香气中
[03:33.52] 这个热季
[03:36.71] 同你滂沱而下
[03:37.471] 灼热 美好
[03:42.41] Ah 排列整洁的街道
[03:50.81] 非常寂寞在黄昏时刻
[03:59.580] 双方就这样在夜里趁乱索性
[04:09.410] 逃走吧
[04:11.760] 躲到深夜
[04:14.10] 陷进了 骗局