瞳の住人

瞳の住人

歌名 瞳の住人
歌手 L'Arc〜en〜Ciel
专辑 瞳の住人
原歌词
[00:00.00] 作曲 : tetsu
[00:01.00] 作词 : hyde
[00:24.24] 数えきれない... でも少しの歳月は流れ
[00:34.50] いったい君の事を
[00:38.32] どれくらい分かってるのかな?
[00:44.72] 指先で地図辿るようには
[00:50.90] 上手く行かないね
[00:54.82] 気づいているよ不安そうな顔
[01:00.90] 隠してるくらい
[01:05.56] 急ぎ足の明日へと抵抗するように
[01:14.71] 駆け回っていても不思議なくらい...
[01:24.28] この胸は君を描くよ
[01:32.01] 見上げれば辉きは色褪せず溢れていた
[01:42.57] どんな時も照らしてる
[01:47.31] あの太陽のようになれたなら
[01:53.39]
[02:06.39] もう少しだけ君の匂いに... 抱かれていたいな+
[02:16.56] 外の空気に首輪を引かれ
[02:22.65] 僕は背を向けた
[02:26.19] 白く渗んだ
[02:29.70] 溜め息に知らされる季節(とき)を
[02:36.42] 繰り返しながらふと思うのさ...
[02:45.96] なぜ僕はここに居るんだろう?
[02:53.70] そばにいてずっと君の笑顔を
[03:01.13] 見つめていたい
[03:04.25] 移り行く瞬间をその瞳に住んでいたい
[03:14.08] どこまでも穏やかな色彩に彩られた
[03:24.69] 一つの风景画の中
[03:29.40] 寄り添うように時を止めて欲しい永遠に
[03:40.74]
[04:25.64] そばにいてずっと君の笑颜を
[04:32.99] 见つめていたい
[04:36.16] 移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
[04:45.97] いつの日か鮮やかな季節へと
[04:53.41] 連れ出せたら
[04:56.58] 雪のように空に咲く花のもとへ... 花のもとへ
[05:10.21]
歌词翻译
[00:24.24] 虽然无法数清...但岁月终究有所流逝
[00:34.50] 对你的事情
[00:38.32] 究竟了解多少呢?
[00:44.72] 用指尖在地图上沿画
[00:50.90] 是无法顺利到达的
[00:54.82] 你在苏醒着 已经想要隐藏起
[01:00.90] 呈现出不安的面容
[01:05.56] 虽然为了抗拒急速来临的明天而不停奔走
[01:14.71] 但在心中也将你
[01:24.28] 描绘的不可思议呢...
[01:32.01] 假如仰望天空就可看到光芒色彩不褪漫溢开来
[01:42.57] 如果变成太阳那样的话
[01:47.31] 就无论何时都会在不断照耀着了
[02:06.39] 好想再被你的气息包围着... 只有一下也好
[02:16.56] 被外部的空气抑制呼吸的我
[02:22.65] 已经转身向你
[02:26.19] 当反复的因为
[02:29.70] 洇成了空白
[02:36.42] 而焦虑不已时忽然想到...
[02:45.96] 为何我一定要停在此处呢?
[02:53.70] 想永远在你身旁凝视你的笑颜
[03:01.13] 想在将被映照出
[03:04.25] 的瞬间定居在你眼睛里
[03:14.08] 无论到哪里都有温和的色彩渲染
[03:24.69] 如同融入风景画中一般
[03:29.40] 希望时间可以永远停止
[04:25.64] 想永远在你身旁凝视你的笑颜
[04:32.99] 想在将被映照出
[04:36.16] 的瞬间定居在你眼睛里
[04:45.97] 如果有那么一天
[04:53.41] 被崭新的季节邀请
[04:56.58] 就一同向那似要下雪的天空中 向那绽开的花朵的源头前行吧... 向那花朵的源头前行吧
[05:51.27] ☆°.· ∴结束°★. ☆°∴·