ひとみのちから

ひとみのちから

歌名 ひとみのちから
歌手 FictionJunction
专辑 elemental
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 梶浦由記
[00:00.07] 作词 : 梶浦由記
[00:00.21] 「ひとみのちから」
[00:06.21]
[00:08.21] 好きだから
[00:12.99] 見つめるだけで伝わるなんて
[00:21.60] 笑ってるからいいと思ってた
[00:34.32] 好きだから
[00:39.21]
[00:43.15] ほんとうは
[00:48.20] そんなに子供じゃないよとか
[00:56.57] 口にしてるより考えてるよとか
[01:05.05] 全部気づいてると思ってた
[01:16.14]
[01:22.49] 言葉にしなくても分かる筈なんて
[01:31.37] それはただの我が儘
[01:39.57] 今になってやっと気がついたのは
[01:48.63] 少し大人になったせい?
[01:56.80]
[02:01.56] 好きだから
[02:06.72] 信じ過ぎてた
[02:11.16] ひとみのちから
[02:18.27]
[02:32.21] 好きだから
[02:37.12] ほんとのことが嘘になったり
[02:46.10] 悲しいことも増えるのね
[02:54.60] そんな事さえ…
[02:58.85] ケンカさえしなかったね
[03:05.87]
[03:06.94] 言葉にしなくても分かる二人になろう
[03:16.13] だから言葉を重ねて
[03:24.37] 奇麗なだけじゃない気持ちの全てを
[03:33.74] 今度こそ伝えよう
[03:41.03] それとももう遅すぎるの…?
[03:49.50]
[04:12.52] 好きだから
[04:17.85] 信じていたい
[04:21.95] ひとみのちから
[04:29.79]
[04:38.79]
歌词翻译
[00:00.21]
[00:02.21]
[00:08.21] 正因为喜欢
[00:12.99] 仅仅是彼此凝视就能传达心意
[00:21.60] “微笑著就好了”脑中闪过此念头
[00:34.32] 正因为喜欢
[00:43.15] 事实上
[00:48.20] 你并不是那么的孩子气
[00:56.57] 与其用嘴说出不如多考虑
[01:05.05] “全部都注意到了”我如此认为
[01:22.49] 即使没有用语言表达也应该能明白
[01:31.37] 那只是我的任性而已
[01:39.57] 到现在为止我终於察觉到了是因为
[01:48.63] 已稍微长大了的原因吗?
[02:01.56] 正因为喜欢
[02:06.72] 因此太过相信
[02:11.16] 眼中的那份力量
[02:32.21] 正因为喜欢
[02:37.12] 所以将真实的心意转变成谎言
[02:46.10] 悲伤的回忆也增加了不少
[02:54.60] 甚至连那种事……
[02:58.85] 那种吵架的事也不再发生
[03:06.94] 即使不用语言表达也能使你我彼此理解
[03:16.13] 因此请互相倾诉话语
[03:24.37] 那些并非全部都是优美的心中的思绪
[03:33.74] 此刻正式传达给你
[03:41.03] 还是说如今已经太迟了呢……?
[04:12.52] 正因为喜欢
[04:17.85] 因此想去相信
[04:21.95] 眼中的那份力量
[04:32.79]
[04:35.79]
[04:41.79]