半透明人间
| 歌名 |
半透明人间
|
| 歌手 |
back number
|
| 专辑 |
花束
|
| [00:00.98] |
君の前から姿を消すって言ったのに |
| [00:06.92] |
きちんと姿を消せない僕はきっと半透明 |
| [00:14.08] |
他の誰かのとなりに居場所を見つければ |
| [00:20.70] |
ちゃんと消えられるはずなんだよ |
| [00:26.28] |
|
| [00:27.73] |
君はきっと優しすぎて |
| [00:34.39] |
僕はきっとそれを望みすぎて |
| [00:41.03] |
もう顔も見たくないと思うから |
| [00:47.65] |
形も残らぬように |
| [00:52.77] |
|
| [00:54.60] |
君の前から姿を消すって言ったのに |
| [01:00.89] |
君の番号消せない僕はきっと半透明 |
| [01:07.83] |
他の誰かのとなりに居場所を見つければ |
| [01:14.42] |
ちゃんと消えられるはずなんだよ |
| [01:19.87] |
|
| [01:22.27] |
今も目を凝らせば |
| [01:28.11] |
笑ってた君も泣いてた君も |
| [01:35.50] |
ぼんやり見えてくるよ |
| [01:41.40] |
なんだそうか君も半透明じゃないか |
| [01:48.07] |
どうして君は |
| [01:50.67] |
嫌いだともう好きじゃないと |
| [01:54.35] |
きちんととどめをさして |
| [01:57.02] |
出ていってくれなかったの |
| [02:01.51] |
だってそうだろう |
| [02:04.04] |
終わってもいない事だけは |
| [02:08.16] |
忘れられるはずがない |
| [02:11.68] |
君の前から姿を消すって言ったのに |
| [02:17.87] |
きちんと姿を消せない僕はきっと半透明 |
| [02:25.08] |
他の誰かのとなりに居場所を見つければ |
| [02:31.59] |
ちゃんと消えられるはずなんだよ |
| [02:43.46] |
|
| [02:56.04] |
|
| [03:07.67] |
おわり |
| [00:00.98] |
明明说了要从你眼前消失 |
| [00:06.92] |
无法完全消失的我肯定是半透明的 |
| [00:14.08] |
如果能在别人身边找到自己的归属的话 |
| [00:20.70] |
应该就能好好地消失了吧 |
| [00:27.73] |
你一定是过于温柔善良 |
| [00:34.39] |
我一定是过于追求那些了 |
| [00:41.03] |
已经下定决心不想再看见你的脸了 |
| [00:47.65] |
就连形式上也不想有残留 |
| [00:54.60] |
明明说了要从你眼前消失 |
| [01:00.89] |
舍不得删掉你的号码的我肯定是半透明的 |
| [01:07.83] |
如果能在别人身边找到自己的归属的话 |
| [01:14.42] |
应该就能好好地消失了吧 |
| [01:22.27] |
现在凝视的话 |
| [01:28.11] |
笑著的你 哭著的你 |
| [01:35.50] |
我都呆呆地可以看到 |
| [01:41.40] |
就感觉好像你也是半透明的不是吗 |
| [01:48.07] |
为什么 |
| [01:50.67] |
“讨厌你”“不再喜欢你” |
| [01:54.35] |
这样伤人的话语 |
| [01:57.02] |
你没有说出口呢 |
| [02:01.51] |
因为 是那样吧 |
| [02:04.04] |
只有还没有结束的事 |
| [02:08.16] |
才不会忘记 |
| [02:11.68] |
明明说了要从你眼前消失 |
| [02:17.87] |
无法完全消失的我肯定是半透明的 |
| [02:25.08] |
如果能在别人身边找到自己的归属的话 |
| [02:31.59] |
应该就能好好地消失了吧 |
| [03:07.67] |
|