ほうき星が消えぬ间に
| 歌名 |
ほうき星が消えぬ间に
|
| 歌手 |
Bon Voyage
|
| 专辑 |
ガリレオの空
|
| [00:00.69] |
ほうき星が消えぬ間に-Bon Voyage |
| [00:20.501] |
赤い口紅を |
| [00:24.950] |
指して微笑んだ |
| [00:30.10] |
海のそこよりも |
| [00:34.900] |
深い黒い髪 |
| [00:39.830] |
こんなあたしを |
| [00:44.516] |
好きですかと聞き |
| [00:49.550] |
春の日溜まりで |
| [00:54.399] |
初めてキスした |
| [00:59.451] |
夏が訪れて |
| [01:04.328] |
恋が愛になり |
| [01:09.194] |
会えない夜には |
| [01:13.958] |
願いを駆けるの |
| [01:18.939] |
ほうき星よ聞いて私の願い |
| [01:28.791] |
あの人だって |
| [01:32.298] |
きっと今すぐ会いたい |
| [01:38.577] |
月の船に乗って |
| [01:44.614] |
あの空を超え風を聞いて |
| [02:18.47] |
土の香り立ちあの人のシャツが |
| [02:27.679] |
秋の切なさや枯葉色のようで |
| [02:37.546] |
最後に背中を見たのはいつだか |
| [02:47.297] |
忘れるくらいに |
| [02:51.962] |
月日が流れた |
| [02:57.129] |
冬が訪れて |
| [03:01.900] |
雨が吹きになり |
| [03:06.834] |
見渡す霞が |
| [03:11.589] |
まだ春を告げる |
| [03:16.379] |
ほうき星の見える前に教えて |
| [03:26.501] |
あの人今どこで何を見てるの |
| [03:36.279] |
ほうき星に乗って |
| [03:42.294] |
街から街へ |
| [03:45.711] |
会いにいくの |
| [03:57.333] |
すみれの咲く頃に |
| [04:02.400] |
まだ会えますか |
| [00:00.69] |
在北极星还未消逝之时 祝你好运 |
| [00:20.501] |
将红色唇膏 |
| [00:24.950] |
指向微笑 |
| [00:30.10] |
比起大海彼端 |
| [00:34.900] |
更加深黑的头发 |
| [00:39.830] |
这样的我 |
| [00:44.516] |
请问你喜欢吗 |
| [00:49.550] |
在春日的阳光下 |
| [00:54.399] |
第一次接吻 |
| [00:59.451] |
夏天来临 |
| [01:04.328] |
恋情变成了爱 |
| [01:09.194] |
在无法会面的夜晚 |
| [01:13.958] |
许个愿 |
| [01:18.939] |
流星啊 请聆听我的愿望 |
| [01:28.791] |
那个人 |
| [01:32.298] |
我现在就想见到你 |
| [01:38.577] |
乘着月之船 |
| [01:44.614] |
越过那片天空 倾听风声 |
| [02:18.47] |
那个人的衬衫 散发着泥土的香气 |
| [02:27.679] |
就像秋日的悲伤与枯叶的颜色 |
| [02:37.546] |
上次看着你的背影是什么时候 |
| [02:47.297] |
我甚至忘记了 |
| [02:51.962] |
时光流转 |
| [02:57.129] |
冬天到来 |
| [03:01.900] |
下起了雨 |
| [03:06.834] |
一望无际的霞光 |
| [03:11.589] |
也宣告了春日的莅临 |
| [03:16.379] |
在看到流星之前告诉我 |
| [03:26.501] |
那个人现在在哪 看着什么 |
| [03:36.279] |
乘着北极星 |
| [03:42.294] |
从这个镇到那个镇 |
| [03:45.711] |
去见你 |
| [03:57.333] |
紫罗兰盛开之时 |
| [04:02.400] |
还能再会吗 |