저녁의 노래
| 歌名 |
저녁의 노래
|
| 歌手 |
电鳗
|
| 专辑 |
최고의 연애
|
| [00:49.21] |
나의 손을 꼭 잡던 온기와 |
| [00:55.22] |
차가운 들판의 별들과 |
| [01:01.25] |
부르지 못한 오래된 노래 |
| [01:37.01] |
친구의 친구의 친구와 |
| [01:43.28] |
적이 되어버린 사람들 |
| [01:49.00] |
모두 녹아내려 버린 저녁 |
| [02:01.23] |
부러져버린 손가락 잡을 수가 없어 |
| [02:12.83] |
기억하려 애를 써도 |
| [02:17.95] |
난 그 누구도 볼 수 없어 |
| [02:23.96] |
아무것도 남지 않았는걸 |
| [02:31.98] |
집으로 가는 거리 |
| [02:39.26] |
그 언덕 |
| [02:41.98] |
지친 나의 한숨과 |
| [02:46.87] |
저물어 가는 하늘 |
| [02:54.13] |
빨갛게 물들어가네 |
| [04:19.23] |
부러져버린 발가락 달릴 수가 없어 |
| [04:30.96] |
기억하려 애를 써도 |
| [04:35.80] |
난 그 누구도 볼 수 없어 |
| [04:42.07] |
내가 모두를 떠나왔는걸 |
| [04:49.90] |
집으로 가는 거리 |
| [04:57.16] |
그 언덕 |
| [05:00.04] |
지친 나의 한숨과 |
| [05:04.92] |
저물어 가는 하늘 |
| [05:12.13] |
빨갛게 물들어가네 |
| [05:19.89] |
집으로 가는 거리 |
| [05:27.10] |
그 언덕 |
| [05:30.05] |
지친 나의 한숨과 |
| [05:34.81] |
저물어 가는 하늘 |
| [05:42.09] |
빨갛게 물들어가네 |
| [00:49.21] |
曾紧紧抓住握手的温暖 |
| [00:55.22] |
冰冷田野上的群星 |
| [01:01.25] |
已经不会唱了的古老歌谣 |
| [01:37.01] |
朋友和朋友的朋友 |
| [01:43.28] |
变成了敌人的人们 |
| [01:49.00] |
将一切都消融掉的夜幕 |
| [02:01.23] |
已经断掉的手指 怎么都抓不住 |
| [02:12.83] |
即使努力地想要记住 |
| [02:17.95] |
我还是谁都看不到 |
| [02:23.96] |
什么都没有留下 |
| [02:31.98] |
回家的路上 |
| [02:39.26] |
那个小山坡 |
| [02:41.98] |
随着我筋疲力尽的叹息 |
| [02:46.87] |
满满变暗的天空 |
| [02:54.13] |
渐渐被染红了 |
| [04:19.23] |
已经断掉的脚趾 再也无法奔跑 |
| [04:30.96] |
即使努力地想要记住 |
| [04:35.80] |
我还是谁都看不到 |
| [04:42.07] |
我已经离开了所有 |
| [04:49.90] |
回家的路上 |
| [04:57.16] |
那个小山坡 |
| [05:00.04] |
随着我筋疲力尽的叹息 |
| [05:04.92] |
慢慢变暗的天空 |
| [05:12.13] |
渐渐被染红了 |
| [05:19.89] |
回家的路上 |
| [05:27.10] |
那个小山坡 |
| [05:30.05] |
随着我筋疲力尽的叹息 |
| [05:34.81] |
慢慢变暗的天空 |
| [05:42.09] |
渐渐被染红了 |