[00:00.00] |
Baby, between you & me |
[00:02.34] |
She was overflowing with joy |
[00:03.93] |
Oh baby, babyx2 boy |
[00:08.61] |
He taught tennis to her. |
[00:12.45] |
one day, two day, three day |
[00:15.32] |
hit a ball Nice shot! |
[00:25.34] |
偶然会った日曜日晴れ |
[00:33.11] |
あまりにヘタクソな奴 発见 |
[00:42.48] |
(リョーマ:「…ちゃんとボール见てるの? そのグリップ は変だろ」 |
[00:48.98] |
桜乃:「うぇ~リョーマ君に见られた、耻ずかしい~」 |
[00:56.25] |
リョーマ:「またまただね」 ) |
[00:58.73] |
Baby, between you & me |
[01:00.43] |
She was overflowing with joy |
[01:03.31] |
Oh baby, babyx2 boy |
[01:06.92] |
He taught tennis to her. |
[01:10.80] |
one day, two day, three day |
[01:13.71] |
hit a ball Nice shot! |
[01:23.79] |
またいたよ水曜日は午后 |
[01:31.65] |
やる気だけは うん 认めるけれど |
[01:40.90] |
(リョーマ:「膝伸びすぎ、 肘曲げすぎ、 髪の毛长すぎ、へっぴり腰」 |
[01:48.99] |
桜乃:「うぇ~アドバイスかと思ったのに、もう~」 |
[01:54.84] |
リョーマ:「またまたのまただね」) |
[01:56.88] |
Baby, between you & me |
[01:58.88] |
She was overflowing with joy |
[02:01.67] |
Oh baby, babyx2 boy |
[02:05.39] |
He taught tennis to her. |
[02:09.21] |
one day, two day, three day |
[02:12.13] |
hit a ball Nice shot! |
[02:22.07] |
そしてにわか雨 今日はFriday お弁当の おかずは やっぱフライで! |
[02:25.89] |
置いたラケット 上から掴むように持つのはウエスタングリップだろ |
[02:30.44] |
握手する様に これがイースタン point her in the direction |
[02:34.40] |
1・2・3でstep up! 宿题ノート后回し |
[02:38.70] |
(南次郎:「おい、そこの青少年、たまには勉强してみぞ?」 |
[02:44.96] |
スミレ:「调子づいてんじゃないよ!ホレホレ!」 |
[02:49.39] |
リョーマ:「え!?なんでここに居るの?」 |
[02:55.89] |
Baby, between you & me |
[02:57.80] |
She was overflowing with joy |
[02:59.25] |
Oh baby, babyx2 boy |
[03:03.87] |
He taught tennis to her. |
[03:07.63] |
one day, two day, three day |
[03:10.66] |
hit a ball Nice shot! |
[03:19.10] |
hit a ball Nice shot! |
[03:21.51] |
(リョーマ:「Nice shot!」) |