| [00:00.00] |
Baby, between you & me |
| [00:02.34] |
She was overflowing with joy |
| [00:03.93] |
Oh baby, babyx2 boy |
| [00:08.61] |
He taught tennis to her. |
| [00:12.45] |
one day, two day, three day |
| [00:15.32] |
hit a ball Nice shot! |
| [00:25.34] |
偶然会った日曜日晴れ |
| [00:33.11] |
あまりにヘタクソな奴 発见 |
| [00:42.48] |
(リョーマ:「…ちゃんとボール见てるの? そのグリップ は変だろ」 |
| [00:48.98] |
桜乃:「うぇ~リョーマ君に见られた、耻ずかしい~」 |
| [00:56.25] |
リョーマ:「またまただね」 ) |
| [00:58.73] |
Baby, between you & me |
| [01:00.43] |
She was overflowing with joy |
| [01:03.31] |
Oh baby, babyx2 boy |
| [01:06.92] |
He taught tennis to her. |
| [01:10.80] |
one day, two day, three day |
| [01:13.71] |
hit a ball Nice shot! |
| [01:23.79] |
またいたよ水曜日は午后 |
| [01:31.65] |
やる気だけは うん 认めるけれど |
| [01:40.90] |
(リョーマ:「膝伸びすぎ、 肘曲げすぎ、 髪の毛长すぎ、へっぴり腰」 |
| [01:48.99] |
桜乃:「うぇ~アドバイスかと思ったのに、もう~」 |
| [01:54.84] |
リョーマ:「またまたのまただね」) |
| [01:56.88] |
Baby, between you & me |
| [01:58.88] |
She was overflowing with joy |
| [02:01.67] |
Oh baby, babyx2 boy |
| [02:05.39] |
He taught tennis to her. |
| [02:09.21] |
one day, two day, three day |
| [02:12.13] |
hit a ball Nice shot! |
| [02:22.07] |
そしてにわか雨 今日はFriday お弁当の おかずは やっぱフライで! |
| [02:25.89] |
置いたラケット 上から掴むように持つのはウエスタングリップだろ |
| [02:30.44] |
握手する様に これがイースタン point her in the direction |
| [02:34.40] |
1・2・3でstep up! 宿题ノート后回し |
| [02:38.70] |
(南次郎:「おい、そこの青少年、たまには勉强してみぞ?」 |
| [02:44.96] |
スミレ:「调子づいてんじゃないよ!ホレホレ!」 |
| [02:49.39] |
リョーマ:「え!?なんでここに居るの?」 |
| [02:55.89] |
Baby, between you & me |
| [02:57.80] |
She was overflowing with joy |
| [02:59.25] |
Oh baby, babyx2 boy |
| [03:03.87] |
He taught tennis to her. |
| [03:07.63] |
one day, two day, three day |
| [03:10.66] |
hit a ball Nice shot! |
| [03:19.10] |
hit a ball Nice shot! |
| [03:21.51] |
(リョーマ:「Nice shot!」) |