異邦人

異邦人

歌名 異邦人
歌手 岩佐美咲
专辑 鞆の浦慕情
原歌词
[00:27.05] 子供たちが空に向い
[00:32.53] 両手をひろげ
[00:36.10] 鸟や云や梦までも
[00:40.49] つかもうとしている
[00:44.94] その姿は きのうまでの
[00:49.56] 何も知らない私
[00:53.18]
[00:54.06] あなたに この指が
[00:58.29] 届くと信じていた
[01:02.66]
[01:03.91] 空と大地が ふれ合う彼方
[01:13.01] 过去からの旅人を 呼んでる道
[01:21.51] あなたにとって私
[01:25.84] ただの通りすがり
[01:30.57] ちょっとふり向いてみただけの
[01:36.16] 異邦人
[01:39.35]
[01:40.85]
[02:00.00] 市场へ行く人の波に
[02:05.42] 身体を预け
[02:08.81] 石だたみの街角を
[02:13.31] ゆらゆらとさまよう
[02:17.25]
[02:17.80] 祈りの声 ひずめの音
[02:22.35] 歌うようなざわめき
[02:26.94] 私を置きざりに
[02:31.16] 过ぎてゆく白い朝
[02:35.21]
[02:36.84] 时间旅行が 心の伤を
[02:45.82] なぜかしら埋めてゆく
[02:50.38] 不思议な道
[02:53.24]
[02:54.37] サヨナラだけの手纸
[02:58.58] 迷い続けて书き
[03:02.27]
[03:03.39] あとは哀しみをもて余す
[03:09.01] 異邦人
[03:11.19]
[03:12.50] あとは哀しみをもて余す
[03:18.06] 異邦人
歌词翻译
[00:27.05] 孩子们面朝天空
[00:32.53] 张开双臂
[00:36.10] 小鸟 白云 甚至梦想
[00:40.49] 全部都想要抓住
[00:44.94] 那身姿就好像
[00:49.56] 直到昨天还什么都不知道的我
[00:54.06] 还一直相信着
[00:58.29] 我的手指能够触碰到你
[01:03.91] 天空与大地相接的远方
[01:13.01] 那是呼唤过去的旅者的道路
[01:21.51] 对你来说
[01:25.84] 我不过是擦肩而过的
[01:30.57] 偶然回头望见的
[01:36.16] 异乡人
[02:00.00] 在市场的人潮之中
[02:05.42] 身体随波逐流
[02:08.81] 在石板小路的街角
[02:13.31] 摇摇晃晃的徘徊游荡
[02:17.80] 祈祷的声音 马蹄声
[02:22.35] 像歌声一样的低声细语
[02:26.94] 把我一个人丢下
[02:31.16] 迎来了明亮的清晨
[02:36.84] 在时间旅行中 不知为何
[02:45.82] 内心的伤痕被掩埋了起来
[02:50.38] 真是不可思议的道路
[02:54.37] 道别的信
[02:58.58] 继续迷惘地写着
[03:03.39] 过后只剩下内心充满悲伤的
[03:09.01] 异乡人
[03:12.50] 过后只剩下内心充满悲伤的
[03:18.06] 异乡人