なないろびより

なないろびより

歌名 なないろびより
歌手 nano.RIPE
专辑 涙の落ちる速度 (通常盤)
原歌词
[00:04.57] TVアニメ『のんのんびより』OP
[00:06.82]
[00:13.11]
[00:22.51] 魚になって空は海
[00:25.68] 飛んでるように泳いでる
[00:29.20] あの山を一つ越えたら見えてくる
[00:36.59] まっすぐに伸びたあぜ道に
[00:40.03] 誰かのちっちゃな忘れ物
[00:43.44] かったぽになった靴が示すは晴れ
[00:49.43]
[00:50.78] 緩やかに続いてく
[00:57.67] 日々は答えなど無い
[01:03.71]
[01:04.13] 季節が水を染めて
[01:08.69] 七色に光るよ
[01:12.28] 息継ぎしたら消えた
[01:18.50] 絶え間なく降り注いでる
[01:22.98] 笑い声が遠くで
[01:26.52] 歌うように響いてる
[01:32.03]
[01:37.52] 逆さになって海の底
[01:41.39] 深く潜って目を凝らす
[01:44.84] 二つ並んだ足跡は続いている
[01:51.61] 時計は乾いた音を止め
[01:55.16] 世界は今にも消えそうだ
[01:58.55] かたっぽになった靴を拾いに行こう
[02:04.84]
[02:35.09] 夜が来て 朝が来て
[02:41.63] 繰り返して行き着く
[02:49.42] 宝物を集めてさ
[02:55.74] 歌うように泳ごう
[03:01.89] 季節が水を染めて
[03:02.17]
[03:06.88] 七色に光るよ
[03:09.99] 息継ぎしたら消えた
[03:16.67] 晴れたら手をつないでさ
[03:20.73] 雨なら捲くってさ
[03:24.30] 染まる町を眺めよう
[03:30.38]
[03:30.99] 絶え間なく降り注いでる
[03:35.54] 笑い声が遠くで
[03:38.75] 歌うように響いてる
[03:46.18] 歌うように続いてく
[03:52.00]
[03:54.00] —— H萌 ——
歌词翻译
[00:04.57] 「日常悠哉大王」OP
[00:22.51] 想變成魚在空海中
[00:25.68] 飛一般自由自在的游泳
[00:29.20] 只要能越過那座山便可以看到
[00:36.59] 在直線延伸的小徑上
[00:40.03] 有著誰的小小遺失之物
[00:43.44] 落單的鞋子預示著又一個晴天
[00:50.78] 在緩慢延續著的
[00:57.67] 日子裡依然找不到答案
[01:04.13] 季節瀰漫著水的氣息
[01:08.69] 閃耀著七色光芒
[01:12.28] 喘口氣便會消逝
[01:18.50] 毫不間斷地傾盆而下
[01:22.98] 笑聲在遠處猶如
[01:26.52] 歌聲般優美的回響著
[01:37.52] 在上下顛倒的海底
[01:41.39] 潛入至深處凝視著
[01:44.84] 兩條並列著的腳印不斷地延伸
[01:51.61] 時鐘停止了枯燥的聲響
[01:55.16] 世界連此刻也像是要拋棄般
[01:58.55] 讓我們去將那只落單的鞋子撿起來吧
[02:35.09] 在晝夜不斷的
[02:41.63] 交替之中生存著
[02:49.42] 來蒐集寶物吧
[02:55.74] 如歌唱般的游詠吧
[03:01.89] 季節瀰漫著水的氣息
[03:06.88] 閃耀著七色光芒
[03:09.99] 喘口氣便會消逝
[03:16.67] 晴天的話就將手牽起來
[03:20.73] 下雨的話就躲起來吧
[03:24.30] 眺望著被染色的小鎮
[03:30.99] 毫不間斷地傾盆而下
[03:35.54] 笑聲在遠處像是
[03:38.75] 歌聲般優美的回響著
[03:46.18] 猶如歌聲一般延續著