歌名 | あんこう音頭 |
歌手 | 佐咲紗花 |
专辑 | TVアニメ ガールズ&パンツァー オリジナルサウンドトラック |
[ti:あんこう音頭] | |
[ar:佐咲紗花] | |
[al:ガールズ&パンツァー オリジナルサウンドトラック] | |
[00:00.00] | |
[00:00.68] | アアアン アン アアアン アン |
[00:03.83] | アアアン アアアン アン アン アン |
[00:06.71] | あの子 会いたや あの海越えて |
[00:09.87] | あたまの灯は 愛の証 |
[00:12.74] | 燃やして 焦がして ゆーらゆら |
[00:15.62] | 燃やして 焦がして ゆーらゆら |
[00:18.56] | こっち来て アンアン |
[00:20.23] | 逃げないで アンアン |
[00:22.25] | 波に揺られて アンアンアン |
[00:25.39] | |
[00:30.48] | あした 会いましょ あの浜近く |
[00:33.67] | あなたの灯は 恋の光 |
[00:36.72] | 誘って 焦らして ぴっかぴか |
[00:40.20] | 誘って 焦らして ぴっかぴか |
[00:42.59] | 愛して アンアン |
[00:44.35] | 泣かさないで アンアン |
[00:46.32] | いやよいいわよ アンアンアン |
[00:50.76] | あ ソレ あ ヨイショ |
[00:53.82] | あ ソレ あ イヤイヤ |
[00:54.64] | 熱い あったか あなたのからだ |
[00:57.86] | あたまの灯は ちょっとじゃまね |
[01:00.73] | 炒めて 煮込んで ほっかほか |
[01:03.62] | 炒めて 煮込んで ほっかほか |
[01:06.55] | おなべは アツアツ |
[01:08.31] | おいしくって アツアツ |
[01:09.80] | 味噌で しょうゆで アッツアツ |
[01:14.64] | あ ソレ あ ヨイショ |
[01:17.77] | あ ソレ |
[00:00.68] | 啊啊嗯 嗯 啊啊嗯 嗯 |
[00:03.83] | 啊啊嗯 啊啊嗯 嗯 嗯 嗯 |
[00:06.71] | 好想见那个孩子 跨越那片海洋 |
[00:09.87] | 脑海中的灯火是爱的证明 |
[00:12.74] | 燃烧、焚毁、明明灭灭 |
[00:15.62] | 燃烧、焚毁、明明灭灭 |
[00:18.56] | 到这里来 嗯嗯 |
[00:20.23] | 不要跑 嗯嗯 |
[00:22.25] | 随波摇晃着 嗯嗯嗯 |
[00:30.48] | 明天我们见面吧,就在那个海边 |
[00:33.67] | 你的灯火,是恋爱的光 |
[00:36.72] | 引诱着,焦虑着,闪闪发光 |
[00:40.20] | 引诱着,焦虑着,闪闪发光 |
[00:42.59] | 我爱你 嗯嗯 |
[00:44.35] | 不要哭 嗯嗯 |
[00:46.32] | 不要,可以的 嗯嗯嗯 |
[00:50.76] | 啊 加油!啊 太好了! |
[00:53.82] | 啊 加油!啊 讨厌讨厌 |
[00:54.64] | 燥热的,温暖的你的身体 |
[00:57.86] | 脑海里的灯火,稍稍有一点碍事呢 |
[01:00.73] | 爆炒、炖煮、热乎乎的 |
[01:03.62] | 爆炒、炖煮、热乎乎的 |
[01:06.55] | 锅变得火热 |
[01:08.31] | 香气扑鼻 浓浓的香味 |
[01:09.80] | 加点大酱,加些酱油,更加美味 |
[01:14.64] | 啊 就这样 啊 太好了 |
[01:17.77] | 啊 好了 |