夜を超えろ

夜を超えろ

歌名 夜を超えろ
歌手 りぶ
专辑 Riboot (通常盤)
原歌词
[00:06.89] 目覚めの悪い朝が 空から落ちてきた
[00:13.45] 退屈だった夜は 何処かへ消えていった
[00:22.96] そんな事を僕は いつも思ってたけど
[00:29.33] 昨日の夢の最後に 小さい光を見た
[00:35.78] 寂しさも無いし 楽しさも無いけど
[00:42.37] 全てが変わって見えた
[00:47.50] 僕は
[00:48.30] 昨日見てた夢の続きを
[00:51.36] 道を照らすための灯りを
[00:54.60] 探している それだけだった
[00:59.40] 多分 僕は
[01:00.90] 今日と違う色の世界を
[01:04.03] いつか笑うための光を
[01:07.14] いつの間にか期待している!
[01:20.03] 光を探す旅は 面白いほど進む
[01:25.94] それだけ欲しくなって 他は捨ててしまった
[01:32.26] 寂しさが有ったり 楽しさに酔うけど
[01:39.05] 全てが変わって見えた
[01:44.74] 僕は
[01:44.93] 枯れた日々に抗う術を
[01:48.26] 広がる傷を癒す薬を
[01:51.42] 探している そのはずだった
[01:56.55] なのに 僕は
[01:57.85] 枯れた日々に慣れていったり
[02:00.91] 知らない傷を増やしていたり
[02:04.02] ただのバカだ 泣きたくなるよ
[02:23.30] 気が付いたら一人ぼっちで
[02:26.16] 足も全然動かなかった
[02:29.25] 終わりたくもなってしまうなあ
[02:34.43] だけど 僕は
[02:35.73] 今日と違う色の世界を
[02:38.66] いつか笑うための光を
[02:41.90] 今もずっと期待している!
歌词翻译
[00:06.89] 難以醒轉的早晨 從空中落下
[00:13.45] 百無聊賴的夜晚 在某處消逝
[00:22.96] 我雖然一直 想著這些事情
[00:29.33] 卻在昨日夢境的最後 看見了小小的光芒
[00:35.78] 並不感到一絲寂寥 亦無感到一分開懷
[00:42.37] 一切看起來卻都變了樣
[00:47.50] 我啊
[00:48.30] 尋找著 那昨天所見夢境的後續
[00:51.36] 那用來照亮路途的光明
[00:54.60] 僅此而已
[00:59.40] 大概 我啊
[01:00.90] 從不知何時起 就期待著
[01:04.03] 那與今天有著不同色彩的世界
[01:07.14] 那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!
[01:20.03] 尋找光明的旅途 行進途中如此精彩
[01:25.94] 除此以外便別無所求 將其餘一切統統捨棄
[01:32.26] 時而心感寂寞 時而醉心歡愉
[01:39.05] 一切看起來卻都變了樣
[01:44.74] 我啊
[01:44.93] 尋找著 那與枯萎日子抗衡的方法
[01:48.26] 那開裂傷口的療傷藥
[01:51.42] 本應是如此的
[01:56.55] 但是 我啊
[01:57.85] 漸漸習慣了這枯萎的每日
[02:00.91] 慢慢不知不覺地添上傷痕
[02:04.02] 根本是個傻瓜 好想哭啊
[02:23.30] 回過神來已是孤身一人
[02:26.16] 腳下也一步未動
[02:29.25] 也難免會想要結束啊
[02:34.43] 但是 我啊
[02:35.73] 現在也依然期待著
[02:38.66] 那與今天有著不同色彩的世界
[02:41.90] 那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!