人生は吠える

人生は吠える

歌名 人生は吠える
歌手 りぶ
专辑 Riboot (通常盤)
原歌词
[00:00.60] 人生は吠える
[00:02.167] Music&Lyrics:Neru
[00:27.434] 大体はどうにだって為るだろと 年中ほったらかして知らん振り 見ない振り
[00:34.761] そうやって食っちゃ寝して育ったこいつが 人生ってわけなんだ
[00:40.462] 方法はちょっとだってあったはずだが 生憎根性も無く躾は悪いどうしようもない
[00:47.154] こうなっちゃこっちだって嫌気差すわけで 飼い主を放棄した
[00:52.673] いつまでこんな日々続けりゃいいんだ 悩みの種撒いた当人知らぬ颜
[00:59.885] お前のせいだぞ この役立たず お前などそこ等の溝川に捨ててやる
[01:08.831] 誰だって見向きもしちゃくれないような ガス欠の人生とこの歌声で
[01:14.421] 間違ってそのせいで笑われたくなくて いつだって吠えている
[01:22.820] 最近生活だってかなりヤバい 面倒見切れろ程裕福じゃない そんなんじゃない
[01:29.623] こうなっちゃ仕様がないと思いたくないが 僕も手一杯さ
[01:35.94] もっと良い里親が見つかりゃいいなって ダンボールを用意する間に覗く顔
[01:41.769] ちょっと待った卑怯だろう 泣かないでくれ そんな顔をされても此処に居場所は無い
[01:49.613] 誰だって拾いもしちゃくれないような 最下位の人生とこの歌声で
[01:56.191] 抗ってまでして何かになりたくて いつだって吠えている
[02:30.391] いつだって目の前の言葉に怯えて 相棒の人生を値踏みしたんだろう
[02:37.598] 転がって地を這ってここまで来たんだよって そうずっと僕達は
[02:43.191] 気が気じゃないくらいのニヒルを 最悪な人生とこの歌声で
[02:49.315] この首輪すらも千切れてしまう程に 明日だって吠えてやる
歌词翻译
[00:27.434] 大概会船到桥头自然直吧 总是将所有事抛之脑后假装不知 视若无睹
[00:34.761] 如此而食而睡而成长的这家伙 就说这是所谓的人生吧
[00:40.462] 虽然方法姑且也是有的 但不幸我招人讨厌 意志薄弱 欠缺管教 如此无药可救
[00:47.154] 变成这样连我自己都感到厌恶了 放弃饲主了
[00:52.673] 此等日子还要持续到何时才好啊 将烦恼的种子埋下 本人却一脸无辜的样子
[00:59.885] 都是你的错啊 像你这种 没用的人就遗弃在污水沟吧
[01:08.831] 谁不屑一顾的 毫无气魄的人生与这歌声
[01:14.421] 错了我不想因那般的缘故而被取笑啊 不论何时都在吼叫
[01:22.820] 最近生活很困难 可没富裕的去照顾他人呢 绝对没有呢
[01:29.623] 虽然我不认为落得如此下场已经无力挽救 但我已经尽力了
[01:35.94] 【若能被更好的养父母找到就好了呢】 在准备纸箱时偷窥的那张脸就想在这样说
[01:41.769] 稍等一下这太狡猾了吧 别哭啊你 就算你摆着这样的脸望着我我也没有地方收留你
[01:49.613] 谁也不会捡走似的 最底层的人生与那歌声
[01:56.191] 不断反抗想要有所作为 不论何时都在吼叫
[02:30.391] 一直对眼前的言语感到恐惧 评价过伙伴的人生了吧
[02:37.598] 就算是跌倒之间吃力爬行才来到这里啊 对啊我们一直都是
[02:43.191] 对令人坐立不安的冷漠无情 以糟糕透了的人生与这歌声
[02:49.315] 就连项圈也仿佛要被撕裂似的 明天也继续吼叫吧