CAGE FOR LOVE

CAGE FOR LOVE

歌名 CAGE FOR LOVE
歌手 鈴木達央
专辑 TVアニメ 境界の彼方 キャラクターソング Vol.2
原歌词
[00:03.23] I want to defend…only for my love
[00:13.27] そうさ、じれったいくらいなんだ
[00:17.17] 出来る事って…見守るだけ
[00:23.66] ああ、傷つく事なんて厭わないさ
[00:31.05] それしか出来ないからね
[00:34.15] 痛みの向こうに感じたのは、
[00:39.32] 誰とも変わらない願いだよ
[00:44.30] そうさ、不安定な感情も
[00:48.14] 押し殺してるその瞳が
[00:54.60] もっと、素直になれるって信じたいんだ
[01:01.98] …当たり前のことだろ?
[01:05.11] 求めてるのはそんなにも、特別な事じゃないのに
[01:14.84] MY CAGE FOR LOVE そうさ、それが
[01:20.08] 自由奪うことなんて解ってる
[01:25.24] BUT IT'S FOR LOVE 届くのなら
[01:30.44] 護りたいだけなんだ…Cause my precious
[01:39.43] どんな不安抱えたって、
[01:43.65] 大事なものを…失くさせない
[01:50.09] もっと、頼ったっていいのに、
[01:53.95] 変わらないね…それでも構わないさ
[02:00.62] ありきたりの日々でさえも、掛け替えない時間だから
[02:11.70] MY CAGE FOR LOVE たとえそれが
[02:16.85] ただの束縛だとしても
[02:22.00] BUT IT'S FOR LOVE その未来を
[02:27.04] 鎖したい訳じゃない
[02:33.12]
[02:50.50] MY CAGE FOR LOVE 俺の檻は
[02:55.60] ただの束縛なんだろう
[03:00.69] BUT IT'S FOR LOVE ただそれしか
[03:05.86] 出来る事がないから...
[03:11.30] MY CAGE FOR LOVE きっとこれが
[03:16.08] 自由奪うことなんて解ってる
[03:21.22] BUT IT'S FOR LOVE 傍の誰か
[03:26.42] 護りたいだけなんだ…Cause my precious
[03:34.48] I want to defend my precious by my this hand...
[03:44.92] I want to defend my precious by my this cage...
[03:52.58] -End-
[03:53.76]
歌词翻译
[00:03.23] 只想成为爱的守护骑士
[00:13.27] 是的 已经焦灼不堪
[00:17.17] 所能做的唯有守护
[00:23.66] 啊啊 并非讨厌受到伤害
[00:31.05] 只是因为除此之外 无计可施
[00:34.15] 悲伤的彼岸感受到的是
[00:39.32] 任何人都无法改变的心愿
[00:44.30] 是的 将不安定的感情
[00:48.14] 扼杀的眼眸
[00:54.60] 想相信会变得更加坦率
[01:01.98] .....理所当然的吧
[01:05.11] 明明我所渴求的并非多么特别的事情啊
[01:14.84] 爱的牢笼 是的 我知道
[01:20.08] 那是将自由剥夺之事
[01:25.24] 为了爱 如果能够传达到的话
[01:30.44] 只是想要保护你啊....因为你是我最珍贵的人
[01:39.43] 不论怀抱着怎样的不安
[01:43.65] 不会让最重要的东西离我而去
[01:50.09] 明明更加依赖我就好了
[01:53.95] 你还是一如既往....即便如此也没有关系哦
[02:00.62] 司空见惯的日常也是无可替代的时光
[02:11.70] 爱的牢笼 即便那只是
[02:16.85] 作为束缚你的工具
[02:22.00] 为了爱 并不是
[02:27.04] 想要锁住那个未来
[02:50.50] 爱的牢笼 我的牢笼
[02:55.60] 只是束缚而已
[03:00.69] 为了爱 因为 除此之外
[03:05.86] 无计可施...
[03:11.30] 爱的牢笼 我知道
[03:16.08] 那一定是将自由剥夺之事
[03:21.22] 为了爱 只是想要
[03:26.42] 保护身旁某个人而已.....因为你是我最珍贵的人
[03:34.48]
[03:44.92]
[03:52.58]