AS IT IS

AS IT IS

歌名 AS IT IS
歌手 KENN
专辑 TVアニメ 境界の彼方 キャラクターソング Vol.2
原歌词
[00:09.76] どうすりゃいいの? 生まれ持った異能
[00:13.68] しょうがないだろう、これが僕なんだ
[00:17.64] じゃあ、もうとにかく折り合い付けなくちゃ
[00:24.08] …That's because I'm living
[00:25.39]
[00:25.82] Let it be for my life…
[00:29.72] Let it be for my time…
[00:32.36]
[00:33.73] Let it be for my life…
[00:37.66] Let it be for my time…
[00:40.40]
[00:41.78] 「興味なんてない」わけないだろう、
[00:45.65] 普通に生きていくって
[00:49.69] 簡単じゃないよ、わかってるんだよ
[00:53.67] 運命とか知らないけど、たまたまそうなっただけさ
[01:01.71] 悩みなんて、誰でもそうじゃないか
[01:06.43] (Nobody knows that…
[01:07.50]
[01:08.01] Nobody knows that…)
[01:09.17] 抱えたままで項垂れても、
[01:12.98] どうせなにも変わんない(どうせね)
[01:17.28] なるようになってくんじゃないの
[01:21.34]
[01:21.80] 諦めよう なんて言いたかないよ
[01:25.62] じゃあどうしよう、答がないんじゃ
[01:29.78] とりあえずは折り合っていかなきゃね…そうだろう
[01:37.78] 逃げてるの?って言わないでよ
[01:41.61] しょうがないだろう、これが僕なんだ
[01:45.68] ありのままを、受け入れてるだけさ
[01:51.99] …That's because I'm living
[01:53.60]
[02:05.69] 「そんなわけない」そりゃそうだろう、
[02:09.63] 普通じゃありえないって
[02:14.05] ケースらしいよ、それが『半妖』
[02:17.65] なりたくてなったんじゃない、
[02:21.62] たまたまそうなっただけって
[02:26.02] 否定したって結局意味はないね
[02:30.34] (Nobody knows that…
[02:31.98] Nobody knows that…)
[02:33.25] 落ち込んでたら好転する、なんて都合良くは
[02:40.06] (どうせね)
[02:41.27] いかないなんてね、当然さ
[02:45.64]
[03:03.39] だけど生きてくしかない
[03:08.19]
[03:08.80] どうすりゃいいの? 生まれ持った異能
[03:12.66] しょうがないだろう、これが僕なんだ
[03:16.64] じゃあ、もうとにかく折り合い付けなくちゃ…
[03:23.05] そうだろう
[03:24.69] どうしようもない、なんて思わない
[03:28.60] でも今の僕はこうなんだ
[03:32.67] ありのままを、受け入れてるだけさ
[03:38.93] …That's because I'm living
[03:40.83] …That's because I'm living!
[03:42.77] Let it be for my life…
[03:46.65] Let it be for my time…
[03:50.65] Let it be for my life…
[03:54.64] Let it be for my time…
[03:57.44]
[03:59.00] …That's because I'm living!
[04:00.68]
[04:01.38] おわり
歌词翻译
[00:09.76] 该怎么办?这与生俱来的异能。
[00:13.68] 没办法啦!因为这就是我。
[00:17.64] 嘛、总而言之必须要好好相处咯
[00:24.08] ...这是因为我还活着~
[00:25.82] 让它成为我生命中的一部分
[00:29.72] 让它成为我时间中的一部分
[00:33.73] 让它成为我生命中的一部分
[00:37.66] 让它成为我时间中的一部分
[00:41.78] 并不是说什么「没意思」
[00:45.65] 只是很普通的生活着
[00:49.69] 虽然我知道这并不容易
[00:53.67] 命运什么的我不懂、只是偶然变成了这样啦
[01:01.71] 有什么好烦恼的、大家都一样不是吗?
[01:06.43] (没人理解这一点…
[01:08.01] 没人理解这一点…)
[01:09.17] 就算垂头丧气
[01:12.98] 反正什么也改变不了嘛!(终究没辙)
[01:17.28] 并不是要任其发展的意思啦
[01:21.80] 不要说什么放弃之类的话啦
[01:25.62] 那怎么办?你这不是回答不上来嘛
[01:29.78] 总之就先和睦相处吧…是吧?
[01:37.78] 也不要说什么要逃之类的话啦
[01:41.61] 没办法╮(╯_╰)╭,这就是我
[01:45.68] 我只是就这样默默接受呗
[01:51.99] …因为我活着啊~
[02:05.69] 「不是这样的」也是咯~
[02:09.63] 不可能普普通通啦
[02:14.05] 就是这个情况啦、这就是「半妖」
[02:17.65] 并不是不想这样
[02:21.62] 很偶然就成这样了呗
[02:26.02] 否认也没什么意义
[02:30.34] (没人理解这一点…
[02:31.98] 没人理解这一点…)
[02:33.25] 低落的情绪好转了、真是巧合
[02:40.06] (就这样呗)
[02:41.27] 不会那样做的、那是当然的啦
[03:03.39] 除了生存 别无他法
[03:08.80] 该怎么办?这与生俱来的异能。
[03:12.66] 没办法啦!因为这就是我。
[03:16.64] 嘛、总而言之必须要好好相处咯
[03:23.05] 就是嘛
[03:24.69] 并非不知道该怎么办
[03:28.60] 只不过现在我在这里
[03:32.67] 那就这样默默接受呗
[03:38.93] ...这是因为我还活着~
[03:40.83] ...这是因为我还活着!
[03:42.77] 让它成为我生命中的一部分
[03:46.65] 让它成为我时间中的一部分
[03:50.65] 让它成为我生命中的一部分
[03:54.64] 让它成为我时间中的一部分
[03:59.00] ...这是因为我还活着!
[04:01.38] 【结束】