| 歌名 | 少年と魔法のロボット |
| 歌手 | YoungStar |
| 专辑 | 虹色オーケストラ2 |
| [ti:少年と魔法のロボット] | |
| [ar:全員] | |
| [al:] | |
| [00:07.29] | |
| [00:09.84] | 时计台のある街に、歌うことが大好きな, |
| [00:16.96] | 少年が住んでいました。 |
| [00:23.82] | 弱虫な少年は、自分の声に自信が持てず, |
| [00:30.64] | 人前で歌うことができません。 |
| [00:45.60] | |
| [01:04.32] | それを见た博士は毎晩眠りもせず、 |
| [01:10.89] | 少年のために作ります。 |
| [01:17.82] | コトバとメロディーを 教えるだけで、ほら。 |
| [01:24.34] | 思い通りに歌う魔法のロボット。 |
| [01:30.72] | 「キミが作った音楽をワタシが歌い上げるよ。」 |
| [01:37.23] | 目を丸くした少年は おそるおそる、ボタンを押しました。 |
| [01:47.72] | 少しだけ不器用な声だけど、 |
| [01:54.39] | 夜空に响いたその声は。 |
| [02:01.42] | 确かに少年の心に届いていました。 |
| [02:11.22] | 届いていました。 |
| [02:16.67] | |
| [02:28.72] | その日から少年は 毎晩眠りもせず、 |
| [02:35.44] | ロボットのために作ります。 |
| [02:42.35] | コトバとメロディーを教える度に、ほら。 |
| [02:48.71] | 幸せそうに歌う魔法のロボット。 |
| [03:01.77] | 目を光らせた少年は おそるおそる、ボタンを押しました。 |
| [03:12.05] | 少しだけ不器用な声だけど、 |
| [03:19.03] | 世界中に响いたその声は。 |
| [03:25.73] | 确かに人々の心に届いていました。 |
| [03:35.68] | 届いていました。 |
| [03:40.53] | |
| [03:50.94] | 「いつまでもキミの歌を…。」 |
| [03:56.36] | いつしか季节は过ぎ去って、 |
| [04:02.71] | 少年も大人になりました。 |
| [04:09.39] | あの时、教えてくれた歌。 |
| [04:15.37] | ワタシは今でも覚えているから。 |
| [04:22.90] | 少しだけ不自然な声だけど、 |
| [04:29.46] | 夜空に响いたこの声は |
| [04:36.33] | 今でもキミのその心に届いていますか? |
| [04:45.90] | 届いていますか? |
| [04:49.56] | 「ワタシの歌声、闻こえていますか」 |
| [04:57.21] | undefined |
| [ti:少年と魔法のロボット] | |
| [ar:全員] | |
| [al:] | |
| [00:07.29] | |
| [00:09.84] | 在某个有着一座时钟塔的小镇, |
| [00:16.96] | 住了一个喜欢歌唱的少年。 |
| [00:23.82] | 软弱胆小的少年,对自己的声音没有自信 |
| [00:30.64] | 无法在人前歌唱。 |
| [00:45.60] | |
| [01:04.32] | 看到了那情形的博士每夜不眠地, |
| [01:10.89] | 为少年而制作。 |
| [01:17.82] | 仅是给予 言语与旋律就会,看吧。 |
| [01:24.34] | 能如心所愿地歌唱的魔法机械人。 |
| [01:30.72] | 「你所创作的音乐就由我来歌唱出来吧。」 |
| [01:37.23] | 呆得瞪圆双眼的少年 战战竞竞地,按下按钮。 |
| [01:47.72] | 虽然是有点笨拙的声音, |
| [01:54.39] | 但在夜空响彻的那道声音。 |
| [02:01.42] | 确实传达到少年的内心。 |
| [02:11.22] | 传达到了。 |
| [02:16.67] | |
| [02:28.72] | 从那天开始少年 每晚都不眠地, |
| [02:35.44] | 为机械人而创作着。 |
| [02:42.35] | 每当给予了言语和旋律,看吧。 |
| [02:48.71] | 魔法的机械人就一脸幸福地歌唱起来。 |
| [03:01.77] | 擦亮双目的少年 战战竞竞地,按下按钮。 |
| [03:12.05] | 虽然是有点笨拙的声音, |
| [03:19.03] | 但在世上响彻的那道声音。 |
| [03:25.73] | 确实传达到众人的内心。 |
| [03:35.68] | 传达到了。 |
| [03:40.53] | |
| [03:50.94] | 「永远都会将你的歌...。」 |
| [03:56.36] | 不知不觉间季节流逝, |
| [04:02.71] | 少年亦变成大人了。 |
| [04:09.39] | 那时候,你给予了我的歌。 |
| [04:15.37] | 我此时此刻亦依然记得呢。 |
| [04:22.90] | 虽然是有点不自然的声音, |
| [04:29.46] | 但在夜空响彻的那道声音 |
| [04:36.33] | 此刻亦有传达到你的内心吗? |
| [04:45.90] | 有传达得到吗? |
| [04:49.56] | 「你听得到,我的歌声吗」 |
| [04:57.21] |