妄想スケッチ

妄想スケッチ

歌名 妄想スケッチ
歌手 ゆいこんぬ
专辑 虹色ショコラティエ
原歌词
[00:11.460]
[00:13.460] 持て余すくらいなら 足りないほうがマシだ
[00:18.990] オネダリするんだ献身的な爱を
[00:23.620]
[00:24.300] 祟らぬ神でも 触れないほうが无难だ
[00:29.870] オネガイするんだ 全身全霊 祈るんだ
[00:35.180]
[00:35.750] 零れ落ちた空の涙 伪りの雨が 冷たい頬を伝わる
[00:46.030] 枯れ果てた心の海に 一轮の花が 咲いた
[00:56.020]
[00:56.630] 骗すことが 难しくないなら
[01:02.150] 骗すことが 难しくないなら
[01:07.630] 见返りなんて なくてもいいから
[01:13.190] 今だけ 骗されてください
[01:17.370]
[01:27.680] 汚れてしまうなら 知らないほうがマシだ
[01:33.340] 梦见ていたいの 妄想癖な爱を
[01:38.800]
[01:38.810] 去りゆく人なら 追わない方が无难だ
[01:44.440] 言い訳しないで 感情的になんないで
[01:49.230]
[01:49.870] 动き出した街の景色 ざわめく人の声 闻こえないフリで逃げ出す
[02:00.560] 「自分だけ违う」だなんて 谁にも言えないままで
[02:10.320]
[02:10.930] 正すことが 难しくないなら
[02:16.590] 间违うのも 难しくないでしょ?
[02:21.940] 答え合わせの前に 教えてよ
[02:27.460] アナタのその答えは 正しいの?
[02:31.910]
[02:54.930] くだらない嘘をついたくらいで
[03:00.610] 嫌いになんてなるわけないでしょ?
[03:05.940] 背中合わせの爱でもいいから
[03:11.530] 今すぐ温めてください
歌词翻译
[00:11.460]
[00:13.460] /如果是多到有剩 那不如不够还比较好
[00:18.990] /我正在央求著啊 献身式的爱情
[00:23.620]
[00:24.300] /就算不是不吉利的神 不碰就没问题了
[00:29.870] /我正在请求著啊 全心全意的 祈祷著啊
[00:35.180]
[00:35.750] /滴下的天空眼泪 虚假的雨 滑过冰冷的脸颊
[00:46.030] /在乾涸的心海里 一朵花 绽放
[00:56.020]
[00:56.630] /如果骗人 并不难的话
[01:02.150] /那去相信 应该也不难吧?
[01:07.630] /回头看什麼的 就算没有也没关系
[01:13.190] /只要被我骗一下就好
[01:17.370]
[01:27.680] /如果会被弄脏 那不知道还比较好
[01:33.340] /好想梦到一次啊 妄想癖般的爱情
[01:38.800]
[01:38.810] /如果是会离开的人 不去追就没问题了
[01:44.440] /别说藉口了 不要变得太情绪化了
[01:49.230]
[01:49.870] /开始动起的街道景色 喧哗的人声 装作没听见般逃了出去
[02:00.560] /就连「只有自己是不一样的」之类的话 都无法对谁说地
[02:10.320]
[02:10.930] /如果做对 并不难的话
[02:16.590] /那做错了 应该也不难吧?
[02:21.940] /在对答案之前 告诉我吧
[02:27.460] /你的那个答案 是正确的吗?
[02:31.910]
[02:54.930] /不可能会要讲出无聊的谎言
[03:00.610] /特地让你变得讨厌我吧?
[03:05.940] /背靠著背的爱也没关系
[03:11.530] /此刻温暖我吧