歌名 | Le baiser de l'ange-天使のくちづけ- |
歌手 | Rita |
专辑 | Sisters |
[00:17.96] | |
[00:23.98] | 夢が美しく 花を咲かせる |
[00:38.70] | それは 過去からの約束 |
[00:53.02] | |
[00:54.02] | 揺れる瞳見つめながら |
[01:01.02] | あの言葉を |
[01:08.70] | 呟いたあなたが |
[01:13.66] | 幻のように |
[01:17.50] | 掻き消えてしまう前に |
[01:24.84] | わたしは誓おう 永遠(とこしえ)の愛 |
[01:32.49] | 「ふたりで」「ふたりで」 |
[01:41.70] | |
[02:03.20] | 残る記憶から 微笑むあなたの |
[02:18.13] | 声が さざなみと消えゆく |
[02:32.41] | |
[02:33.53] | ほんの少し 時を刻む |
[02:40.19] | 間(あいだ)だけは |
[02:48.05] | ここに居てほしいの |
[02:53.02] | 血の通わない |
[02:56.86] | 手を幾度となく握り |
[03:04.30] | 繰り返している 誓う言葉は |
[03:11.95] | 「ふたりで」「ふたりで」 |
[03:20.45] | |
[03:50.40] | 狂おしく宿り咲き乱れる |
[03:58.05] | 想い |
[04:01.59] | 「あなたへ」 |
[04:06.62] | 運命の扉 押し開いたら |
[04:14.48] | そこに待つものは刹那 |
[04:22.02] | 淡く甘く揺れ 溶かしてゆくの |
[04:29.45] | 交わした口づけ |
[04:36.90] | |
[04:37.36] | そばに居てほしい |
[04:41.22] | 眠ったままの |
[04:45.01] | 未来映さない瞳 |
[04:52.31] | それでも壊れない 誓い |
[05:00.31] | 「ふたりで」「ふたりで」 |
[05:10.31] |
[00:23.98] | 梦美 花开 |
[00:38.70] | 那是 从过去延续至今的约定 |
[00:54.02] | 摇晃的眼早已模糊 |
[01:01.02] | 轻声细语 |
[01:08.70] | 那句话的你 |
[01:13.66] | 宛若幻影 |
[01:17.50] | 在完全消失之前 |
[01:24.84] | 我对你许下了永恒的爱之誓言 |
[01:32.49] | 「两人永远一起」「两人永远一起」 |
[02:03.20] | 残存的记忆中 你的微笑 |
[02:18.13] | 你的声音 随涟漪渐渐消逝 |
[02:33.53] | 稍许就好 在时钟上刻画着 |
[02:40.19] | 与你之间的联系 |
[02:48.05] | 好想继续待在此处 |
[02:53.02] | 就算没有相通的血脉 |
[02:56.86] | 曾几次没能握住的手 |
[03:04.30] | 口中反复说着 与你的约定之词 |
[03:11.95] | 「两人永远一起」「两人永远一起」 |
[03:50.40] | 宛若发狂 寄宿于心缭乱绽放的 |
[03:58.05] | 思念 |
[04:01.59] | 「寻你而去」 |
[04:06.62] | 命运之门 将其打开的话 |
[04:14.48] | 在那里等待着的是刹那间 |
[04:22.02] | 淡薄甜蜜地摇曳着 渐渐融化的 |
[04:29.45] | 相交的双唇 |
[04:37.36] | 好想待在你身边 |
[04:41.22] | 睡梦中也一样 |
[04:45.01] | 无法映现未来的眼眸 |
[04:52.31] | 即便如此 我也绝不破坏誓言 |
[05:00.31] | 「两人永远一起」「两人永远一起」 |