上弦の月
| 歌名 |
上弦の月
|
| 歌手 |
amu
|
| 专辑 |
Mu Fourth
|
| [00:11.66] |
花道を薄く照らして |
| [00:17.46] |
寄せ木細工 音を奏でた |
| [00:23.19] |
艶やかな 上弦の月 |
| [00:29.25] |
雲に消えた 傘もないのに |
| [00:34.83] |
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に |
| [00:40.64] |
凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば |
| [00:46.56] |
終わらない雨の中で抱きしめて |
| [00:52.55] |
貴方が答えを隠しているのなら |
| [00:58.34] |
変わらない声でどうか囁いて |
| [01:04.05] |
壊れた心をせめて包んで |
| [01:21.66] |
傾いた気持ちはやがて |
| [01:27.50] |
秘密ばかり増やしてたこと |
| [01:33.32] |
また一つ「変わらないで」と |
| [01:39.11] |
頬の紅を崩してたこと |
| [01:44.80] |
降り続く雨がやがて洗い流した |
| [01:50.51] |
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に |
| [01:56.40] |
仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら |
| [02:02.56] |
貴方を探して何処へと進むだろう |
| [02:08.47] |
ささやかな願い事をしたことも |
| [02:14.27] |
見渡す景色も忘れてくだろう |
| [02:20.66] |
遥か遠く離れて それはとても儚く |
| [02:29.16] |
過去も現在(いま)も全てを 託していくなら |
| [03:01.23] |
終わらない雨の中で抱きしめて |
| [03:07.77] |
貴方が答えを探しているのなら |
| [03:13.41] |
雪椿 紅く染まる花びらに 在雪椿 |
| [03:19.38] |
今宵を預けて迷い続けた |
| [00:11.66] |
淡薄照亮花道 |
| [00:17.46] |
拼贴木纹 奏出音色 |
| [00:23.19] |
艳丽的 上弦之月 |
| [00:29.25] |
消失於云中 明是手中也无伞 |
| [00:34.83] |
黎明到来那就如春日雪融般 |
| [00:40.64] |
冰冻的爱恋若将有日 炽热流淌 |
| [00:46.56] |
就在不止的雨中紧紧拥抱吧 |
| [00:52.55] |
若你藏起了解答 |
| [00:58.34] |
至少请用不变的声音呢喃 |
| [01:04.05] |
包容那毁坏的心吧 |
| [01:21.66] |
倾心之念终将 |
| [01:27.50] |
累积下种种秘密 |
| [01:33.32] |
又一句「请不要改变」 |
| [01:39.11] |
使得面颊嫣红为泪冲去 |
| [01:44.80] |
如终被不断落下的雨水洗去 |
| [01:50.51] |
沾染鲜明色彩的雪椿一般 |
| [01:56.40] |
若一瞬之梦终将醒来 |
| [02:02.56] |
又该为了寻找你而前往何处 |
| [02:08.47] |
就连曾许下的微小愿望 |
| [02:14.27] |
或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧 |
| [02:20.66] |
遥遥远去 如此虚幻 |
| [02:29.16] |
若於过去与现在间 托付下一切 |
| [03:01.23] |
就在不止的雨中紧紧拥抱吧 |
| [03:07.77] |
若你在追寻著解答 |
| [03:13.41] |
沾染鲜红的花瓣上 |
| [03:19.38] |
留下今宵继续迷失 |