divine intervention

divine intervention

歌名 divine intervention
歌手 fhána
专辑 divine intervention
原歌词
[ti:divine intervention]
[ar:fhana]
[al:divine intervention]
[00:00.000] 「divine intervention 」
[00:01.500] 歌手:fhana
[00:03.000] 作詞:林英樹
[00:04.500] 作曲:佐藤純一
[00:06.000] 編曲:fhana
[00:07.500] 翻譯:Winterlan
[00:09.000]
[00:11.680] 僕は愛してる
[00:14.240] 深く深く それを見つけた
[00:18.370] あの日からそう君を
[00:24.430]
[00:26.490] 泣いていたのは誰の面影
[00:32.040] 淡い記憶の底
[00:35.750] もう迷わないよ そう決めたから
[00:41.060] 大切なものを傷付けない
[00:46.780]
[00:47.910] たとえ世界中が敵になって
[00:57.700] 牙を剥くような日がきても僕は
[01:03.750]
[01:04.860] 守るものならば
[01:07.220] 生まれる前から知っているから
[01:11.400] 身を焦がし君のため戦おう
[01:15.880] 僕は愛してる
[01:18.120] 深く深く それを見つけた
[01:22.340] あの日からそう ah
[01:26.090] まだ届かないなら
[01:28.470] もっと強くその名を叫ぶよ
[01:34.410] 宙(そら)に
[01:36.470]
[01:49.410] 挫けないのは存在の証明
[01:54.940] 僕の生きる理由
[01:58.720] たとえそこには抗えないような
[02:04.050] 法則がすでにあるとしても
[02:09.740]
[02:10.900] 試されてるのさ 運命という
[02:20.740] 僕らの意思を脅かすものに
[02:26.850]
[02:27.840] 「マモルモノ」ならば
[02:30.090] 生まれる前から知ってたんだよ
[02:34.340] 身を焦がし誰がために戦う?
[02:38.790] 僕は操られ
[02:41.040] 人形のような目をしてた
[02:45.240] あの日まできっと
[02:48.840] それをいつしか君は小さな手のひらに
[02:54.640] 優しく想いを溶かすように包んだ
[03:02.100]
[03:11.510] そして僕は「自由」になった
[03:14.320] 完璧な意思と涙 手に入れ
[03:18.040] それから叫んだ その名を
[03:24.920]
[03:25.050] 僕は操られ
[03:27.250] 人形のような目をしてたんだね
[03:31.490] あの日まで誰のため戦う
[03:35.820] 疑うこともなく ただ…
[03:42.790]
[03:43.850] 守るものならば
[03:46.240] 生まれる前から知っているから
[03:50.500] 身を焦がし君のため戦おう
[03:54.950] 僕は愛してる
[03:57.160] 深く深く それを見つけた
[04:01.370] あの日からずっと
[04:05.100] まだ届かないなら
[04:07.500] もっと強くその名を叫ぶよ
[04:13.410] 宙(そら)に
[04:16.760]
[04:20.000]
歌词翻译
[00:11.680] 我深深爱着
[00:14.240] 如此深切 直到将它找到的
[00:18.370] 那一天起就对你
[00:24.430]
[00:26.490] 在哭泣着的是谁的面容
[00:32.040] 淡淡的记忆深处
[00:35.750] 已经不再迷茫 因为如此决定了
[00:41.060] 绝不会让重要的事物受到伤害
[00:46.780]
[00:47.910] 倘若要与全世界为敌
[00:57.700] 而那必须咬牙面对的日子来临我也…
[01:03.750]
[01:04.860] 若有要守护之物
[01:07.220] 因为这定是在生前便已知晓的
[01:11.400] 所以急切的选择为你而战
[01:15.880] 我深深爱着
[01:18.120] 如此深切 直到将它找到的
[01:22.340] ah 那一天起 ah
[01:26.090] 如果还未传达到
[01:28.470] 就更加大声的呼唤那个名字
[01:34.410] 向天空
[01:36.470]
[01:49.410] 証明 不气馁便是存在的证明
[01:54.940] 理由 我生存于此的理由
[01:58.720] 即使在此处已经无法反抗
[02:04.050] 即使有着法则的存在
[02:09.740]
[02:10.900] 不断尝试着那 叫做命运之物
[02:20.740] 就是它在 威迫着我们的意志
[02:26.850]
[02:27.840] 若有「要守护之物」
[02:30.090] 那定是在前生就已知晓的
[02:34.340] 心中如此急切是为谁而战?
[02:38.790] 我将掌控(守护)
[02:41.040] 那双人偶般的眼睛
[02:45.240] 直到那一天我一定
[02:48.840] 在不觉中紧握起你那双小小的手掌
[02:54.640] 将温柔的思念融化般紧紧包容
[03:02.100]
[03:11.510] 然后我将会获得「自由」
[03:14.320] 得以体会 完美的意志与泪水
[03:18.040] 就在那时 大声呼唤你的名字
[03:24.920]
[03:25.050] 我将掌控(守护)
[03:27.250] 那双人偶般的眼睛呢
[03:31.490] 直到那一天为止是为谁而战
[03:35.820] 毫无疑问 只是…
[03:42.790]
[03:43.850] 若有要守护之物
[03:46.240] 因为这定是在生前便已知晓的
[03:50.500] 所以急切的选择为你而战
[03:54.950] 我深深爱着
[03:57.160] 如此深切 直到将它找到的
[04:01.370] 那一天起直到永远
[04:05.100] 如果还未传达到
[04:07.500] 就更加大声的呼唤那个名字
[04:13.410] 向天空
[04:16.760]
[04:20.000]