沈黙のカナデ

沈黙のカナデ

歌名 沈黙のカナデ
歌手 森永真由美
专辑 女神の口づけを
原歌词
[00:00.83] 雨に濡れ 冷えた心を
[00:03.59] 慰めるように 叫び泣いていた
[00:07.06] 誰かにすがるように
[00:09.78] 一人、沈黙のカナデよ
[00:15.09]
[00:27.38] しとしと奏でる雨に
[00:34.17] 掻き消される想い
[00:41.12] 一度は終わったカタチ
[00:48.17] けれどここにはまだ...
[00:54.75] 聴かせることさえも罪の様な
[00:57.70] 張り裂けそうな旋律 この身を駆け巡る...
[01:01.97] 上昇して止まらぬアルペジオよ
[01:05.97] この先はもはや悲鳴だ
[01:09.83] 錆びついた心を雨に打たれ
[01:13.18] 雑音混じりの恋歌 嵐の中叫ぶ
[01:17.47] 誰にも届かない ゆえに沈黙のカナデよ
[01:24.14]
[01:38.34] 君と交わした言葉は
[01:45.43] 今では偽りへ
[01:52.21] 時間は答えを変える
[01:59.19] 知りたくなかったな
[02:06.09] 思い出せばそれは夢の様な
[02:09.21] 甘く罰当たりな恋だったよねと気付き
[02:13.17] 期待しすぎただけと笑っては
[02:17.43] 瞳を揺らし続けてた
[02:21.32] しがみつく弱さを君に学ぶ
[02:25.07] 救えぬ結末を知り ありがちな嘆きを...
[02:29.08] どこにも響かない ゆえに沈黙のカナデよ
[02:36.12]
[03:04.42] 聴かせることさえも罪の様な
[03:07.66] 張り裂けそうな旋律 この身を駆け巡る...
[03:11.81] 上昇して止まらぬアルペジオよ
[03:14.83] この先はもはや悲鳴だ
[03:18.39] 錆びついた心を雨に打たれ
[03:21.50] 雑音混じりの恋歌 嵐の中叫ぶ
[03:25.80] 誰にも届かない ゆえに沈黙のカナデよ
[03:33.27]
[03:33.80]
歌词翻译
[00:00.83] 在雨中濡湿的冰冷的心
[00:03.59] 只是为了求得安慰而大声哭泣
[00:07.06] 就像是依赖着谁一样
[00:09.78] 一个人沉默地独奏
[00:27.38] 雨淅淅沥沥地演奏着
[00:34.17] 被割裂消失的思念
[00:41.12] 已经结束过一次的形式
[00:48.17] 然而仍在这里存在
[00:54.75] 就连倾听都是有罪的样子
[00:57.70] 在此身巡游的旋律被撕裂
[01:01.97] 无法抑止上升的琶音
[01:05.97] 在此之前就已经传出哀鸣
[01:09.83] 锈迹斑斑的内心被雨打湿
[01:13.18] 混着杂音的恋歌在暴风雨中唱响
[01:17.47] 谁也无法触及因此只能沉默地独奏
[01:38.34] 和你交换的话语
[01:45.43] 现在已经变得虚假
[01:52.21] 时间会改变问题的答案
[01:59.19] 我却并不想知道
[02:06.09] 如果回忆起那是梦的样子
[02:09.21] 发现了恋爱是一种甜美的惩罚
[02:13.17] 却笑着说只是太过期待
[02:17.43] 目光仍然不断游移
[02:21.32] 向你学习可以依赖的软弱
[02:25.07] 明知无法拯救那个结局,一如既往的叹息
[02:29.08] 到处都静寂一片所以只能沉默地独奏
[03:04.42] 就连倾听都是有罪的样子
[03:07.66] 在此身巡游的旋律被撕裂
[03:11.81] 无法抑止上升的琶音
[03:14.83] 在此之前就已经传出哀鸣
[03:18.39] 锈迹斑斑的内心被雨打湿
[03:21.50] 混着杂音的恋歌在暴风雨中唱响
[03:25.80] 谁也无法触及因此只能沉默地独奏