歌名 | サラマンドラの踊り子 |
歌手 | 葉月ゆら |
专辑 | 竜と炎の物語 ~Dragon and Flame Story~ |
[00:00.00] | 作曲 : Drop |
[00:01.00] | 作词 : 葉月ゆら |
[00:15.60] | 真夏の夜の荒地に |
[00:18.63] | 紅い炎燃え盛る |
[00:22.54] | 薄絹を身に纏い |
[00:26.25] | 祈りを捧げる少女 |
[00:30.64] | 願いは戦場へと |
[00:34.14] | 旅立つ彼の無事を |
[00:37.96] | 他にはいらない |
[00:41.53] | 涙を届けて欲しい |
[00:45.52] | 髪を靡かせて |
[00:47.33] | 細い手で凪いで |
[00:49.04] | しなやかに舞い踊り |
[00:51.08] | 鈴を鳴らし 揺れる |
[00:52.98] | 妖精は哀を食んで歌うよ |
[00:56.50] | 炎蒔いて 導いて彼方へと |
[00:59.94] | 熱く惹かれあう 彼の手へ |
[01:02.48] | もう一度 逢わせて |
[01:21.63] | 流れた星を数え |
[01:24.89] | 運命の行方占う |
[01:28.67] | 白い肌に走るは |
[01:32.29] | 火のトカゲの紅い舌 |
[01:36.72] | 少女へ恋に堕ちた 炎統べる王は言う |
[01:44.21] | 我が為 踊れば 望みを聞き届けよう |
[01:51.58] | 長い睫毛 伏せ |
[01:53.48] | 細い足首に |
[01:55.12] | 金のアンクレット |
[01:57.03] | 月の光が満ちる |
[01:59.03] | 妖精は羽を交わし歌うよ |
[02:02.63] | 炎焦れて捕まえる世界ごと |
[02:06.05] | そして逃げられぬ 彼の腕 |
[02:08.44] | 情熱で焼け付く |
[02:27.39] | 甘やかな囁き一つ |
[02:30.56] | 穢れ無き少女には毒 |
[02:35.10] | 戸惑い抗うだけ |
[02:38.09] | 憂いに満ち輝く |
[02:44.52] | 髪を靡かせて |
[02:46.44] | 細い手で凪いで |
[02:48.09] | しなやかに舞い踊り |
[02:50.13] | 鈴を鳴らし揺れる |
[02:51.88] | 妖精は哀を食んで歌うよ |
[02:55.51] | 炎蒔いて 笑み浮かべる |
[02:59.38] | 長い睫毛 伏せ |
[03:01.51] | 細い足首に |
[03:03.10] | 金のアンクレット |
[03:04.96] | 月の光が満ちる |
[03:07.07] | 妖精は羽を交わし歌うよ |
[03:10.66] | 炎焦れて捕まえる世界ごと |
[03:14.15] | そして逃げられぬ 彼の腕 |
[03:16.51] | 情熱で焼け付く |
[00:15.60] | 在盛夏之夜的荒凉地方 |
[00:18.63] | 一朵鲜红的火焰熊熊绽放 |
[00:22.54] | 轻盈的薄绢盘绕于身上 |
[00:26.25] | 虔诚的少女用灵魂在祈望 |
[00:30.64] | 那愿望是 征战沙场的他 |
[00:34.14] | 旅程一切顺利人安康 |
[00:37.96] | 其他的事 不曾奢望 |
[00:41.53] | 只想要让泪水传达给神明 |
[00:45.52] | 柔顺的秀发随风飘 |
[00:47.33] | 纤细的玉手捋发梢 |
[00:49.04] | 轻盈地跃动 灵快地舞蹈 |
[00:51.08] | 脚踝上的银铃作响轻摇 |
[00:52.98] | 伴舞的妖精在歌唱 把哀伤都吃掉 |
[00:56.50] | 播撒焰种 其的方向 向远方引导 |
[00:59.94] | 炽热的吸引两人双手相交 |
[01:02.48] | 就希望再次 重回怀抱 |
[01:21.63] | 用心数流星划过的数量 |
[01:24.89] | 可以占卜命运行进的方向 |
[01:28.67] | 在白皙的肌肤上游荡 |
[01:32.29] | 火蜥蜴的红舌仿佛在流淌 |
[01:36.72] | 坠入爱河 的少女尝试去 祈求火炎之王的威光 |
[01:44.21] | 王对她说 “所有愿望 你的一舞便可以全部抵偿” |
[01:51.58] | 长长的睫毛齐低垂 |
[01:53.48] | 闪闪的饰物纤足缀 |
[01:55.12] | 金光照亮了漆黑的夜晚 |
[01:57.03] | 皎洁的月光来相会 |
[01:59.03] | 伴唱的妖精在舞步中 把羽翼交汇 |
[02:02.63] | 就让火焰燃烧 连同我与这被捕获的世界 |
[02:06.05] | 到最后没办法逃脱 他的手腕 |
[02:08.44] | 被他的热情 燃烧殆尽 |
[02:27.39] | 一抹甜言蜜语产生的效果 |
[02:30.56] | 对纯情少女来说无异于毒惑 |
[02:35.10] | 不甘困惑随之作出的抗争 |
[02:38.09] | 却因此心里被忧伤充盈 |
[02:44.52] | 柔顺的秀发随风飘 |
[02:46.44] | 纤细的玉手捋发梢 |
[02:48.09] | 轻盈地跃动 灵快地舞蹈 |
[02:50.13] | 脚踝上的银铃作响轻摇 |
[02:51.88] | 伴舞的妖精在歌唱 把哀伤都吃掉 |
[02:55.51] | 播撒下了火种 脸上浮现微笑 |
[02:59.38] | 长长的睫毛齐低垂 |
[03:01.51] | 闪闪的饰物纤足缀 |
[03:03.10] | 金光照亮了漆黑的夜晚 |
[03:04.96] | 皎洁的月光来相会 |
[03:07.07] | 伴唱的妖精在舞步中 把羽翼交汇 |
[03:10.66] | 就让火焰燃烧 连同我与这被捕获的世界 |
[03:14.15] | 到最后没办法逃脱 他的手腕 |
[03:16.51] | 被他的热情 燃烧殆尽 |