夕立のギターリフレイン

夕立のギターリフレイン

歌名 夕立のギターリフレイン
歌手 石風呂
歌手 IA
专辑 VOCAROCK collection 5 feat.初音ミク
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 石風呂
[00:01.00] 作词 : 石風呂
[00:04.00]
[00:21.21] 今日は君と何度も話をしてる
[00:26.53] 電車遅れを取り戻すために急ぐ
[00:30.87]
[00:37.20] そうだそれはつい最近のことだ
[00:42.70] こんな風に朝が
[00:44.55] 辛い日のことだったよ
[00:48.44] 内緒だよ
[00:49.55] 秘密にしよう
[00:50.97] 言葉だけ何度も何度も
[00:53.62] ほんとだよ
[00:54.95] 嘘じゃないよ君だけは
[00:58.81] 夕立が僕を責めるんだ
[01:03.78] こんなことなら最初に
[01:06.95] 逃げ出せばよかったな
[01:09.83] 扉や窓や言葉の隙間から
[01:15.05] みんながみんなで
[01:17.67] 僕を見てくるんだ
[01:20.51]
[01:25.89] 今日は君に
[01:27.24] 何度も電話をしてる
[01:31.25] 午後は
[01:32.01] もっと遠くへでかけようか
[01:36.65] きっと実現はされないで
[01:39.29] 終わる
[01:41.83] まぁね話すこと自体に
[01:44.59] 意味があるんだ
[01:47.41] 夕立が夏を告げるんだ
[01:52.27] 沈む夕日も風も
[01:55.20] 暑苦しい蝉の声も
[01:57.98] 今ホントじゃないみたいな
[02:01.64] 絵に見えるんだ
[02:03.55] そんな時に思うんだ夏だなぁ
[02:09.21]
[02:41.39] 夕立が僕を責めるんだ
[02:46.23] こんなことなら最初に
[02:49.22] 逃げ出せばよかったな
[02:52.19] 扉や窓や言葉の隙間から
[02:57.44] みんながみんなで
[03:00.11] 僕を見てくるんだ
[03:02.69] 昨日にはきっと戻れんな
[03:07.75] 僕ら何度も
[03:09.48] 馬鹿みたいに笑い合って
[03:13.39] さぁ夕焼け小焼けでまた
[03:16.88] 明日に会おうって
[03:18.82] 一人で道を歩いて
[03:22.65] 探して
歌词翻译
[00:21.21] 今天与你说上了好几次话
[00:26.53] 为了赶上耽误的时间、电车疾驶
[00:37.20] 据说、那是最近刚发生的事
[00:42.70] 如此度过的早晨
[00:44.55] 实在是有些辛苦啊
[00:48.44] 「要保密哦」
[00:49.55] 「作为秘密吧」
[00:50.97] 只是三番五次地重复着话语
[00:53.62] 「是真的哦」
[00:54.95] 「没有说谎啊、只有对你才是如此」
[00:58.81] 骤雨不断地责难着我
[01:03.78] 若是知道会发展成这样
[01:06.95] 一开始就应该逃开啊
[01:09.83] 从门窗与言语的间隙中
[01:15.05] 所有人都
[01:17.67] 正注视着我
[01:25.89] 今天给你
[01:27.24] 打了好几次电话
[01:31.25] 午后
[01:32.01] 要不要出门去更远的地方啊
[01:36.65] 一定还没实现
[01:39.29] 就结束了
[01:41.83] 也是啊、说出口的话本身
[01:44.59] 就已经拥有意义了
[01:47.41] 骤雨宣告着夏天的来临
[01:52.27] 无论是沉落的夕阳还是风
[01:55.20] 抑或苦于暑热的蝉
[01:57.98] 如今看起来都像是
[02:01.64] 毫不真实的绘画一般
[02:03.55] 那个时候想着「夏天到了啊」
[02:41.39] 骤雨不断地责难着我
[02:46.23] 若是知道会发展成这样
[02:49.22] 一开始就应该逃开啊
[02:52.19] 从门窗与言语的间隙中
[02:57.44] 所有人
[03:00.11] 都正注视着我
[03:02.69] 昨日一定已经无从复还
[03:07.75] 我们总是
[03:09.48] 像傻瓜那样一起笑着
[03:13.39] 那么在晚霞渐淡之时再次
[03:16.88] 在明天相会吧
[03:18.82] 独自一人走上路途
[03:22.65] 寻找着