good friends
| 歌名 |
good friends
|
| 歌手 |
BUMP OF CHICKEN
|
| 专辑 |
宇宙飞行士への手纸 / モーターサイクル
|
| [00:01.06] |
「good friends」 |
| [00:07.06] |
作曲∶藤原基央 |
| [00:13.06] |
|
| [00:15.06] |
比較対照探しの毎日 |
| [00:18.44] |
知り合っても 知らなくても |
| [00:22.20] |
知識 苦労 資格 今あいつは |
| [00:25.90] |
人としてどんな具合 |
| [00:29.59] |
心は健やかに いつでも穏やかに |
| [00:37.02] |
何も気にしないような顔して |
| [00:40.79] |
棚に上げたまま止めない |
| [00:44.12] |
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ |
| [00:51.34] |
どれほど違っても |
| [00:54.99] |
これほど似ているから |
| [00:59.12] |
|
| [01:06.80] |
好きになれないものを見つけたら |
| [01:10.57] |
わざわざ嫌わなくていい |
| [01:14.41] |
そんなもののために時間割かず |
| [01:17.82] |
そっと離れればいい |
| [01:21.73] |
大人なら触らずに |
| [01:25.13] |
いたずらに傷付けずに |
| [01:28.77] |
だけど自分が無いから 誰かが |
| [01:32.82] |
気になっちゃって仕方ない |
| [01:36.31] |
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ |
| [01:43.40] |
見下して笑うのは |
| [01:47.05] |
笑われた気がするから |
| [01:52.00] |
|
| [02:21.50] |
心は健やかに 適当に穏やかに |
| [02:28.60] |
全部諦めた様なふりして |
| [02:32.36] |
試みてもいないのに |
| [02:35.86] |
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ |
| [02:43.18] |
見下し続けるのは |
| [02:46.64] |
どうにも似たくないから |
| [02:50.62] |
その気があるとか |
| [02:53.93] |
ないとかの話じゃない |
| [02:57.90] |
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ |
| [03:07.16] |
しないんだ |
| [03:11.80] |
|
| [03:17.80] |
【 おわり 】 |
| [00:01.06] |
|
| [00:15.06] |
每天都在比较对比寻找着朋友 |
| [00:18.44] |
熟人也好 陌生人也罢 |
| [00:22.20] |
知识 烦恼 资格 现在那家伙 |
| [00:25.90] |
究竟是个怎样的人呢 |
| [00:29.59] |
心理健康 总是非常稳重 |
| [00:37.02] |
表现出一副淡然的样子 |
| [00:40.79] |
装出什么也不知情的模样 |
| [00:44.12] |
想必 能和你成为好朋友吧 |
| [00:51.34] |
因为无论有多少不同之处 |
| [00:54.99] |
我们还是有这么多相同点啊 |
| [01:06.80] |
发现了 喜欢不起来的地方 |
| [01:10.57] |
也不用特意去讨厌 |
| [01:14.41] |
无须为此浪费时间 |
| [01:17.82] |
悄悄远离便好 |
| [01:21.73] |
成熟的话就不会 |
| [01:25.13] |
伤害到彼此 |
| [01:28.77] |
然而我没有这份成熟 |
| [01:32.82] |
被别人察觉到了也是无可奈何之事 |
| [01:36.31] |
想必 能和你成为好朋友吧 |
| [01:43.40] |
轻蔑地笑了出来 |
| [01:47.05] |
是因为觉得受到了嘲笑 |
| [02:21.50] |
心理健康 稳重得体 |
| [02:28.60] |
却表现出放弃了一切的颓样 |
| [02:32.36] |
明明根本没有尝试努力一下 |
| [02:35.86] |
本想着 能和你成为好朋友 |
| [02:43.18] |
却绝不愿像你一样 |
| [02:46.64] |
继续鄙视他人 |
| [02:50.62] |
不论这鄙视是 |
| [02:53.93] |
有意的还是无意的 |
| [02:57.90] |
本以为肯定能和你做好朋友 |
| [03:07.16] |
不做了 |