ずっと好きだった

ずっと好きだった

歌名 ずっと好きだった
歌手 斉藤和義
专辑 Saito Kazuyoshi 20th Anniversary Live
原歌词
[ti:ずっと好きだった]
[ar:斉藤和义]
[al:ずっと好きだった]
[00:01.48] 「ずっと好きだった
[00:03.48]
[00:05.48]
[00:07.48]
[00:09.48]
[00:33.00] この町を歩けば 苏る16才
[00:48.00] 教科书の落书きは
[00:55.00] ギターの絵とキミの顔
[01:02.60] 俺たちのマドンナ イタズラで困らせた
[01:17.00] 懐かしいその声 くすぐったい青い春
[01:33.00] ずっと好きだったんだぜ
[01:36.40] 相変わらず绮丽だな
[01:40.00] ホント好きだったんだぜ
[01:43.70] ついに言い出せなかったけど
[01:47.50] ずっと好きだったんだぜ
[01:51.00] キミは今も绮丽だ
[01:55.00] ホント好きだったんだぜ
[01:58.50] 気づいてたろうこの気持ち
[02:02.30] 话足りない気持ちは もう止められない
[02:09.70] 今夜みんな帰ったら もう一杯どう? 二人だけで
[02:20.00] この町を离れて
[02:27.50] しあわせは见つけたかい?
[02:35.00] 「教えてよ やっぱいいや」
[02:42.00] あの日のキスの
[02:51.00]
[03:08.50] ずっと好きだったんだぜ
[03:12.20] まるであの日みたいだ
[03:15.80] ホント好きだったんだぜ
[03:19.50] もう梦ばかり见てないけど
[03:30.50] ホント好きだったんだぜ
[03:34.20] 帰したくないこの気持ち
[03:38.00] ずっと好きだったんだぜ
[03:41.50] 相変わらず绮丽だな
[03:45.00] ホント好きだったんだぜ
[03:52.40] ずっと好きだったんだぜ
[04:00.00] ホント好きだったんだぜ
歌词翻译
[ti:ずっと好きだった]
[ar:斉藤和义]
[al:ずっと好きだった]
[00:01.48]
[00:03.48] 作词∶斉藤和义
[00:05.48] 作曲∶斉藤和义
[00:07.48] 歌∶斉藤和义
[00:09.48]
[00:33.00] 如果走在这城市 就彷佛回到了16岁
[00:48.00] 在课本上的涂鸦
[00:55.00] 是吉他的画和你的脸
[01:02.60] 我们的玛丹娜 用恶作剧让你感到困扰了
[01:17.00] 好怀念那个声音 害羞青涩的春天
[01:33.00] 之前一直喜欢著你
[01:36.40] 还是一样美丽啊
[01:40.00] 之前真的很喜欢你
[01:43.70] 虽然到最后还是没能说出口
[01:47.50] 之前一直喜欢著你
[01:51.00] 你现在也很美丽
[01:55.00] 之前真的很喜欢你
[01:58.50] 有发现我的这份心情吧
[02:02.30] 用言语也无法描述的心情 已经无法停止
[02:09.70] 今晚大家回去后 再喝一杯怎麼样? 就我们两个人
[02:20.00] 离开这个城市
[02:27.50] 找寻到幸福了吗?
[02:35.00] 「告诉我啊 还是算了」
[02:42.00] 意味
[02:51.00]
[03:08.50] 之前一直喜欢著你
[03:12.20] 好像回到了那一天
[03:15.80] 之前真的很喜欢你
[03:19.50] 虽然已经不再作梦
[03:30.50] 之前真的很喜欢你
[03:34.20] 不想回家的这份心情
[03:38.00] 之前一直喜欢著你
[03:41.50] 还是一样美丽啊
[03:45.00] 之前真的很喜欢你
[03:52.40] 之前一直喜欢著你
[04:00.00] 之前真的很喜欢你