Guruguru*

Guruguru*

歌名 Guruguru*
歌手 Yun*chi
专辑 Yun*chi
原歌词
[ti:Guruguru*]
[ar:Yun*chi]
[al:Yun*chi]
[00:14.96] ありきたりな言葉
[00:18.23] 何度も書いては消す
[00:21.62] 指の間こぼれおちるの
[00:27.38]
[00:28.40] やっとすくいあげた
[00:31.59] 星のかけら空に消えてった
[00:34.93] 伝わらない声なんていらないわ
[00:40.11]
[00:40.72] ほんとなら君の手をつかんで
[00:47.32] 私の中つれて行くのに
[00:54.06]
[00:54.67] ねえ ぐるぐる廻るこの世界を
[00:58.26] 君となら泳いでいけそうだ
[01:01.60] そんな予感は私だけかな?
[01:07.97] ねえ ぐるぐる廻るこの世界は
[01:11.53] 二人ならきっと無敵モード
[01:14.90] そう思うでしょ? ねえ ほら 抱きしめてよ
[01:24.03]
[01:28.40] 誰にも見せてないの
[01:31.66] モヤモヤ雲のむこう
[01:34.95] どうしても君にはバレちゃうの
[01:40.07]
[01:40.68] さりげない仕草 選ぶ言葉
[01:47.29] まるで繋がっているみたい
[01:53.95]
[01:54.66] ねえ ぐるぐる廻るこの世界を
[01:58.24] 君となら飛んでけちゃいそうな
[02:01.68] そんな気分は私だけかな?
[02:08.12] ねえ ぐるぐる廻るこの世界も
[02:11.56] 二人なら 小さくできそうな
[02:15.03] そう思うでしょ? ねえ もう キスしていいの
[02:24.13]
[02:35.87] 窓の外ただ 流れる景色みていた
[02:48.02] そんな私には もう サヨナラするわ
[02:55.61]
[02:56.32] ねえ ぐるぐる廻るこの世界が
[02:59.94] もし二人だけのものなら
[03:03.33] イメージしてよ もう止まらないわ
[03:09.81] ねえ ぐるぐる廻るこの世界は
[03:13.20] 二人ならきっと無敵モード そう思うでしょ?
[03:19.31]
[03:19.92] ねえ ほら、ギュッとしてよ
[03:25.68]
[03:28.55] ギュッとしてよ
[03:30.75]
歌词翻译
[00:14.96] 毫无新意的话语
[00:18.23] 无论怎样书写都会消去
[00:21.62] (文字) 从这指间洒落而下
[00:28.40] 终于紧紧地抓住了
[00:31.59] 星星的碎片消逝在空中
[00:34.93] 无法传达的话语也已不需要了
[00:40.72] 真是那样的话肯定会牵起你的手
[00:47.32] 带你前往我的心中
[00:54.67] 呐 不断回转着的这个世界
[00:58.26] 有你的话似乎就能尽情遨游了
[01:01.60] 这样的预感只有我感受到了么?
[01:07.97] 呐 咕噜咕噜转动的这个世界
[01:11.53] 两个人的话肯定就是无敌模式了
[01:14.90] 你也是这样想的吧? 呐 紧紧地拥抱吧
[01:28.40] 没有给任何人看过的
[01:31.66] 朦胧的云彩的另一边
[01:34.95] 不管怎样都会暴露给你
[01:40.68] 若无其事的样子 选择着话语
[01:47.29] 就好像彼此牵连着一样
[01:54.66] 呐 不断回转着的这个世界
[01:58.24] 有你的话似乎就能够飞到了
[02:01.68] 这样的心情只有我才有么?
[02:08.12] 呐 咕噜咕噜转动的这个世界
[02:11.56] 两个人的话 似乎就能变小了
[02:15.03] 你也是这样想的吧? 呐 亲吻我也可以哟
[02:35.87] 窗外的景色看起来只是不断在变化
[02:48.02] 那样的我 早已说了声再见
[02:56.32] 呐 不断回转着的这个世界
[02:59.94] 如果只属于我们两人的话
[03:03.33] 想象一下吧 已经无法停止了
[03:09.81] 呐 不断回转着的这个世界
[03:13.20] 两个人的话肯定就是无敌模式 你也是这样想的吧?
[03:19.92] 呐 看吧 彼此紧紧地牵连着哟
[03:28.55] 紧紧地牵连着