歌名 | ショコラビーツ |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012 |
[00:00.69] | キミが言えばそれはそれは甘く 美味しそうなの |
[00:07.56] | おかわりは自由です ちょっと欲張り過ぎちゃうけど |
[00:14.76] | アタシが言えばそれは苦くて 食えたもんじゃない |
[00:22.20] | おかわりの仕様もない やっぱここは味付けをしよう |
[00:28.65] | |
[00:28.69] | 哀と 妬いたモチと 離れだ心距と |
[00:35.47] | 溢れそうなこの涙と 冷たい思い出で |
[00:42.20] | |
[00:42.45] | 分かってる 気付いてるよ 無理して食べないで |
[00:49.70] | 美味しくないと 怒ってよ もうアタシの役目じゃない |
[00:56.45] | だけど。 |
[00:57.76] | 笑ったりしたいな 泣いたりしたいな |
[01:04.55] | キミともう一度 |
[01:09.73] | |
[01:11.58] | 「ずっとずっと大好き。」 |
[01:15.11] | キミには聞かせないよ。 |
[01:18.76] | アタシだけのショコラビーツ |
[01:22.48] | |
[01:25.54] | |
[01:39.77] | キミが言えばそれはそれは甘く |
[01:47.20] | アタシが言えばそれは苦くて |
[01:54.46] | 二人居れば 二人揃えば |
[01:57.74] | 言い合ってちょうどいいの |
[02:01.53] | 一人いない 一人ぼっちで |
[02:04.85] | 言い合って何をするの? |
[02:09.99] | |
[02:22.50] | 分かってる 気付いてるから 無理して食べてよ、ねえ |
[02:28.60] | 美味しくなくても 嘘ついて たまには隠してよその優しさで |
[02:37.30] | 笑ったりしたいよ 泣いたりしたいよ キミがいなくても。 |
[02:49.10] | |
[02:51.23] | 「ずっとずっと大好き。」 |
[02:54.69] | キミには聞かせないよ。 |
[02:58.35] | アタシだけのショコラビーツ |
[00:00.69] | 你说那看起来太甜 好像很好吃的样子 |
[00:07.56] | 再来一份的那自由 稍微有点贪婪过多 |
[00:14.76] | 我说那看起来太苦 是不能吃下的东西 |
[00:22.20] | 再来一份的配置也没有 果然这里只有这个味道 |
[00:28.65] | |
[00:28.69] | 哀伤 与忌妒的心情和 分离的心距离 |
[00:35.47] | 快要流出来的这眼泪和 这寒冷的感受 |
[00:42.20] | |
[00:42.45] | 我明白的 注意到的唷 这是不能吃的 |
[00:49.70] | 因不好吃 而生气的唷 已经不是我的目的 |
[00:56.45] | 但是呢。 |
[00:57.76] | 不管是想笑出来 还是想哭出来 |
[01:04.55] | 但想和你再一次 |
[01:09.73] | |
[01:11.58] | 「一直一直都非常喜欢。」 |
[01:15.11] | 你却已经听不到了。 |
[01:18.76] | 只属於我的巧克力慕斯 |
[01:22.48] | |
[01:25.54] | |
[01:39.77] | 你说那看起来太甜 |
[01:47.20] | 我说那看起来太苦 |
[01:54.46] | 如果两个人在一起 如果两个人对齐 |
[01:57.74] | 互相说这样刚刚好 |
[02:01.53] | 一个人都没有 孤零零的一个人 |
[02:04.85] | 互相说你在做什麼呢? |
[02:09.99] | |
[02:22.50] | 我明白的喔 因为注意到了 所以勉强吃下去了唷、呐 |
[02:28.60] | 虽然不好吃 还附含著谎言 但有时却藏著你给的温柔 |
[02:37.30] | 是想笑出来 还是想哭出来 即使你已经不在了。 |
[02:49.10] | |
[02:51.23] | 「一直一直都非常喜欢。」 |
[02:54.69] | 你却已经听不到了。 |
[02:58.35] | 只属於我巧克力慕斯 |