ダミーダミー

ダミーダミー

歌名 ダミーダミー
歌手 初音ミク
专辑 DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012
原歌词
[00:15.97] 一人じゃ出来ないことを探してみたよ
[00:22.48] 二人じゃなきゃ出来ない何かを
[00:27.55]
[00:27.84] でもその答えを探せば探すほど
[00:33.95] 誰かと笑ってる僕を殺したくなる
[00:39.93]
[00:40.70] 「1+1が一番美しいよ」
[00:49.58]
[00:50.43] 僕はそう思えなくて
[00:53.20] 誰かに縛られてると消えたくて
[00:57.68] そんな自分が一番美しいと思った
[01:05.44]
[01:15.67] 二人で出来ない事がたくさんある
[01:22.25] 一人で出来る事が多過ぎて
[01:27.47]
[01:27.79] だから僕がもっと大量に必要だよ
[01:33.91] そして誰かに僕の役を押し付けた
[01:40.30]
[01:40.64] 僕の声は一言も葉にならない、なれない
[01:51.56] だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
[02:00.99]
[02:03.67] 僕はそう思いたくて
[02:06.89] 誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
[02:15.40] 僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
[02:21.84] いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
[02:27.75]
[02:27.80] 代わりに僕が君を演じるよ
[02:34.50] いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ
歌词翻译
[00:15.97] 我試著尋找一個人便無法完成的事情
[00:22.48] 從不是兩人便無法完成的事情當中
[00:27.84] 但是愈是努力去尋找那個答案
[00:33.95] 就愈是想將對某人露出笑容的我殺死
[00:40.70] 「1+1才是最美的喔」
[00:50.43] 可我沒辦法這樣認為
[00:53.20] 與其被誰束縛還不如讓自己消失
[00:57.68] 我認為這樣的我才是最美的存在
[01:15.67] 兩個人便無法做到的事情太多太多
[01:22.25] 一個人就可以做到的事情也太多
[01:27.79] 所以還需要更多更多的我喲
[01:33.91] 然後由某個人來為我安插上角色
[01:40.64] 我的聲音無法化作也不能化作任何話語
[01:51.56] 所以就在這裡看著旁人扮演的我喲
[02:03.67] 因為我忍不住如此認為
[02:06.89] 由旁人扮演的我 散發著比起我自身美麗百倍的光芒
[02:15.40] 所以就將我作為禮物 送給和我如此相似的你吧
[02:21.84] 什麼時候不想要了的話 就悄悄包在抽紙裡面扔掉吧
[02:27.80] 作為交換就由我來扮演你喔
[02:34.50] 什麼時候不想要了的話 就包在橡膠裡扔掉喔