| 歌名 | No You, No Me |
| 歌手 | 初音ミク |
| 专辑 | DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012 |
| [00:00.00] | 作曲 : DECO*27 |
| [00:00.460] | 作词 : DECO*27 |
| [00:01.380] | 会いたいのに 揺れる指先は |
| [00:07.920] | そう、梦なぞって |
| [00:12.610] | またね君が言う度に |
| [00:18.910] | Noやだ纺いでた |
| [00:33.380] | 会いたい |
| [00:44.100] | 会いたいけど 震えるこの手は |
| [00:51.280] | もう君に触れられない |
| [00:57.980] | 例えばあの星には届いたとしても |
| [01:07.100] | 応答君のいない空へ |
| [01:11.110] | ねえ届きそうになるんだ |
| [01:15.390] | 仆と君分かつ赤なぞって |
| [01:21.000] | 君がいたから仆は仆で |
| [01:26.650] | じゃあ今の仆は何になれる |
| [01:43.530] | 泣きたいのに 笑颜のマスクは |
| [01:50.620] | まだ拒绝する "爱とかいう |
| [02:01.390] | 君以外からは |
| [02:06.520] | 毛头もらう気はないんだよ |
| [02:15.130] | だから目を覚まして |
| [02:36.050] | 応答意気地なしなキミへ |
| [02:40.890] | 届いたって言うんだ |
| [02:44.560] | 一つ残らず会いに来たって |
| [02:49.860] | キミの歌でしょ胸を张ってよ |
| [02:55.620] | じゃあ今の仆は 君の仆は |
| [03:01.890] | ああ、届いたっていいんだ |
| [03:06.120] | 全部君に向けた歌(だった |
| [03:11.530] | いや、歌(だよ)と照れる仆を |
| [03:17.210] | 君は今 仆の中で见てる |
| [00:01.380] | 明明想要见面 颤抖的指尖正 |
| [00:07.920] | 对,正描绘著梦境 |
| [00:12.610] | 当你说出再见呢之时 |
| [00:18.910] | 不要我喃喃说道 |
| [00:33.380] | 好想见你 |
| [00:44.100] | 虽然想要见面 颤抖的这双手 |
| [00:51.280] | 已经不能再触碰到你 |
| [00:57.980] | 即便说是抵达了那颗恒星亦然 |
| [01:07.100] | 回答向没有你的天空 |
| [01:11.110] | 呐 彷佛变得能够传达了 |
| [01:15.390] | 描划著将我和你分开的红色 |
| [01:21.000] | 正因为有你在 我才是我 |
| [01:26.650] | 那麼现在的我变成了什麼 |
| [01:43.530] | 明明想要哭泣 笑容的假面 |
| [01:50.620] | 感染症"仍在否决著"名为爱的感染症" |
| [02:01.390] | 除了你以外 |
| [02:06.520] | 我完全不想要其他唷 |
| [02:15.130] | 所以睁开眼睛吧 |
| [02:36.050] | 回答向胆小鬼的你 |
| [02:40.890] | 收到了你说道 |
| [02:44.560] | 全无保留的来见我了你说 |
| [02:49.860] | 这是你的歌吧我为你自豪唷 |
| [02:55.620] | 那麼现在的我 你的我是... |
| [03:01.890] | 啊啊,能够传达到太好了 |
| [03:06.120] | )全部都是为你而唱的歌 |
| [03:11.530] | 讨厌,因歌曲而害羞的我 |
| [03:17.210] | 现在你 正在我之中看著 |