싫은 날
| 歌名 |
싫은 날
|
| 歌手 |
IU
|
| 专辑 |
Modern Times - Epilogue
|
| [00:00.500] |
키 큰 전봇대 조명 아래 |
| [00:08.740] |
나 혼자 집에 돌아가는 길 |
| [00:15.000] |
가기 싫다 쓸쓸한 대사 한 마디 |
| [00:25.120] |
|
| [00:31.710] |
점점 느려지는 발걸음 |
| [00:38.769] |
동네 몇 바퀴를 빙빙 돌다 결국 |
| [00:47.390] |
도착한 대문 앞에 서서 |
| [00:53.600] |
열쇠를 만지작 만지작 |
| [00:58.890] |
|
| [01:00.700] |
아무 소리도 없는 방 |
| [01:05.450] |
그 안에 난 외톨이 |
| [01:10.130] |
어딘가 불안해 TV 소리를 키워봐도 |
| [01:18.210] |
저 사람들은 왜 웃고 있는 거야 |
| [01:25.490] |
아주 깜깜한 비나 내렸음 좋겠네 |
| [01:31.860] |
|
| [01:36.630] |
좋겠네 |
| [01:39.700] |
|
| [01:58.480] |
텅 빈 놀이터 벤치에 |
| [02:03.600] |
누군가 다녀간 온기 |
| [02:08.419] |
왜 따뜻함이 날 |
| [02:10.979] |
더 춥게 만드는 거야 |
| [02:16.190] |
웅크린 어깨에 얼굴을 묻다가 |
| [02:23.810] |
주머니 속에 감춘 두 손이 시리네 |
| [02:27.590] |
어제보다 찬 바람이 불어 |
| [02:31.899] |
이불을 끌어당겨도 |
| [02:35.660] |
더 파고든 바람이 |
| [02:38.720] |
구석구석 춥게 만들어 |
| [02:42.499] |
전원이 꺼진 것 같은 |
| [02:46.360] |
기척도 없는 창 밖을 |
| [02:49.950] |
바라보며 의미 없는 숨을 쉬고 |
| [02:56.260] |
한 겨울보다 차가운 내 방 |
| [03:00.800] |
손 끝까지 시린 공기 |
| [03:04.460] |
봄이 오지 않으면 |
| [03:07.620] |
그게 차라리 나을까 |
| [03:14.510] |
|
| [03:30.860] |
내 방 고드름도 녹을까 |
| [03:37.630] |
햇볕 드는 좋은 날 오면은 |
| [00:00.500] |
在高个子的路灯照明下 |
| [00:08.740] |
一个人回家的路只有影子陪着我 |
| [00:15.000] |
脑海中突然出现孤寂的一句台词 |
| [00:31.710] |
渐渐慢下来的脚步 |
| [00:38.769] |
在小区里绕了一圈又一圈 |
| [00:47.390] |
站在早该抵达的家门口 |
| [00:53.600] |
漫不经心的摸索着钥匙 |
| [01:00.700] |
鸦雀无声的的房间里 |
| [01:05.450] |
只有我一个人 |
| [01:10.130] |
Tv的声音随着心里的不安渐渐变大 |
| [01:18.210] |
电视里的人到底为什么在笑呢 |
| [01:25.490] |
漆黑的夜里要是下场雨该有多好 |
| [01:36.630] |
该有多好 |
| [01:58.480] |
空荡荡的游乐园长椅上 |
| [02:03.600] |
还残留着路人留下的温度 |
| [02:08.419] |
那温度带给我的温暖 |
| [02:10.979] |
却让我感觉更加寒冷 |
| [02:16.190] |
把头埋进蜷缩着的肩膀 |
| [02:23.810] |
口袋里藏着的手也凉了 |
| [02:27.590] |
今天的冷风比昨天吹的更冷了 |
| [02:31.899] |
明明把被子盖好了呀 |
| [02:35.660] |
到底是哪里钻进来的冷风 |
| [02:38.720] |
每个角落都冷 |
| [02:42.499] |
看着就像停电般 |
| [02:46.360] |
死寂的窗外 |
| [02:49.950] |
持续着没有意义呼吸 |
| [02:56.260] |
我的房间比寒冬还要冷 |
| [03:00.800] |
凉到指尖的空气 |
| [03:04.460] |
春天不到来的话 |
| [03:07.620] |
我还会好么 |
| [03:30.860] |
我的房间里的冰柱会开始融化么? |
| [03:37.630] |
如果艳阳高照的好日子到来的话? |