陽炎のような君

陽炎のような君

歌名 陽炎のような君
歌手 Rita
专辑 星ノ雨II -Dialogue-
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 折倉俊則
[00:01.00] 作词 : 折倉俊則
[00:17.30] 僕らの未来まで見渡せる高さに咲いた桜の木
[00:23.00] その下で佇む君に出会った
[00:27.51] 季節の音だけが風に乗る景色に映る
[00:36.15] その顔はふわり 笑ってたかな?泣いてたかな?
[00:41.47] 駆けていったその背を目で追った
[00:49.51] その先は刹那じゃなくて
[00:54.64]
[00:55.18] 坂道の向こうで
[01:00.45] 何度何かを失う日々でも
[01:04.76] 坂道の向こうで
[01:11.39] 二人が並んで歩けるならきっと
[01:19.44] 大丈夫さ
[01:23.09]
[01:28.74] 重なる日の光 君が紡ぐ言葉の数
[01:34.12] 僕だけじゃいつも暖かくはならないんだ
[01:39.76] 時が経って動き始めた影
[01:41.34] 軌跡に沿い 僕らは進んだ
[01:45.52]
[01:55.64] 坂道の向こうで
[02:00.86] 開かれた扉の音 聞こえて
[02:07.86] 坂道の向こうで
[02:18.67] 僅かに早まる物語に乗って
[02:32.35]
[02:35.89] 一人で?二人で?
[02:37.90] 繰り返すけれど
[02:40.50]
[02:40.93] 高鳴ればいいから
[02:46.03] 二人が並んで歩けるならきっと
[02:50.40] 大丈夫さ
[02:56.65] ここから
[03:03.03]
[03:13.54] 立ち止まり、また流れ、繰り返し
[03:22.41] 大切な陽炎のような君
[03:25.07]
歌词翻译
[00:17.30] 高高开花的樱花树 那高度似能看到我们的未来
[00:23.00] 我遇见了驻足树下的你
[00:27.51] 只有季节的声音乘着风映在景色里
[00:36.15] 你面色轻柔 是笑过还是哭过
[00:41.47] 我用目光追逐着你飞奔的身影
[00:49.51] 那前方不是瞬间
[00:55.18] 在坡道的另一端
[01:00.45] 连无数次失去着什么的日子也
[01:04.76] 在坡道的另一端
[01:11.39] 若两人并肩前行一定
[01:19.44] 一切安好
[01:28.74] 重叠的日光 你说的话
[01:34.12] 只有我总是感觉不到温暖
[01:39.76] 时光流逝开始动起来的影子
[01:41.34] 沿着轨迹 我们在前行
[01:55.64] 在坡道的另一端
[02:00.86] 听到 打开门扉的声音
[02:07.86] 在坡道的另一端
[02:18.67] 乘着有点提前的故事
[02:35.89] 一个人 两个人
[02:37.90] 虽然在重复
[02:40.93] 不过只要高声作响就好了
[02:46.03] 若两人并肩前行一定
[02:50.40] 一切安好
[02:56.65] 从此开始
[03:13.54] 止步 又流逝 反反复复
[03:22.41] 重要的阳光般的你