[00:00.160] |
우리 아빠는 디스코 |
[00:02.070] |
춤을 추곤 하셨지 |
[00:03.930] |
우리 엄마는 그 디스코 춤에 |
[00:06.610] |
반하셨지 |
[00:07.740] |
유행이 돌고 돌고 돌고 |
[00:09.690] |
돌고 돌아오듯이 |
[00:11.870] |
오늘은 내가 돌아 |
[00:15.800] |
돌아버려 돌아버려 |
[00:23.030] |
돌아 돌아버려 |
[00:27.270] |
돌아버려 오 |
[00:31.210] |
느껴지네 집에 못 갈 분위기네 |
[00:36.880] |
이 분위기에 못 노는게 말이 돼 |
[00:42.850] |
니들 춤 좀 춘다매 똑바로 해 |
[00:46.910] |
소리질러 더 크게 안 들리네 |
[00:52.120] |
이제야 들리네 |
[00:54.460] |
나는 돈 벌어야 돼 |
[00:57.860] |
더 많이 벌고 많이 써야 돼 |
[01:01.300] |
그래야 경제가 |
[01:02.610] |
돌아버려 돌아버려 |
[01:09.990] |
돌아 돌아버려 |
[01:13.920] |
돌아버려 오 |
[01:19.140] |
신사 숙녀 여러분 |
[01:22.020] |
우리 자기 보고싶어 빨리 갈게 |
[01:27.640] |
늦어서 미안해 |
[01:29.680] |
차가 너무 막히네 빨리 좀 가자 |
[01:36.400] |
김여사 운전 |
[01:37.960] |
돌아버려 돌아버려 |
[01:45.030] |
돌아 돌아버려 돌아버려 오 |
[01:53.690] |
예아 그녀가 나를 보네 |
[02:09.060] |
돌아버려 돌아버려 |
[02:23.810] |
꼭지 돌아버려 |
[02:26.940] |
돌아버려 돌아버려 |
[02:30.060] |
돌아버려 돌아버려 |
[02:34.010] |
돌아버려 돌아버려 |
[02:37.870] |
돌아버려 돌아버려 |
[02:41.760] |
돌아 돌아 돌아 돌아 |
[02:43.780] |
돌아버려 돌아버려 |
[02:47.670] |
돌아버려 돌아버려 |
[00:00.160] |
我爸爸跳了 |
[00:02.070] |
disco |
[00:03.930] |
我妈妈被那个disco |
[00:06.610] |
迷住了 |
[00:07.740] |
流行 旋转 旋转 旋转 |
[00:09.690] |
旋转 又转了回来 |
[00:11.870] |
今天我旋转 |
[00:15.800] |
旋转 旋转 |
[00:23.030] |
旋 旋转 |
[00:27.270] |
旋转 oh |
[00:31.210] |
感受到了回不了家的氛围 |
[00:36.880] |
这氛围里不玩起来 像话吗 |
[00:42.850] |
你们不是能跳点舞吗 好好表现 |
[00:46.910] |
尖叫声 再大点 听不见 |
[00:52.120] |
现在才能听见 |
[00:54.460] |
我要赚钱才行 |
[00:57.860] |
要赚更多 花更多才行 |
[01:01.300] |
这样经济才能 |
[01:02.610] |
运转 运转 |
[01:09.990] |
运 运转 |
[01:13.920] |
运转 oh |
[01:19.140] |
绅士 淑女 各位 |
[01:22.020] |
想念我们亲爱的 很快就过去 |
[01:27.640] |
迟到了对不起 |
[01:29.680] |
太堵车了 赶快走吧 |
[01:36.400] |
金女士 开车 |
[01:37.960] |
旋转 旋转 |
[01:45.030] |
旋 旋转 旋转 oh |
[01:53.690] |
yeahh 她在看我 |
[02:09.060] |
旋转 旋转 |
[02:23.810] |
一定要 旋转 |
[02:26.940] |
旋转 旋转 |
[02:30.060] |
旋转 旋转 |
[02:34.010] |
旋转 旋转 |
[02:37.870] |
旋转 旋转 |
[02:41.760] |
旋 旋 旋 旋 |
[02:43.780] |
旋转 旋转 |
[02:47.670] |
旋转 旋转 |