星月夜

星月夜

歌名 星月夜
歌手 JUJU
专辑 星月夜
原歌词
[00:04.58] なんだか 誰にも会いたくなくて
[00:11.94] 夜の街 ひとりで歩く
[00:19.85] 誰もいない公園 暗いショールーム
[00:27.39] 冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜
[00:37.69] Star's shining bright
[00:41.31] Stars will be falling tonight
[00:46.87] 夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す
[00:53.80] ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう
[01:02.03] 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[01:09.45] 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[01:19.69]
[01:24.56] 魔法みたいに
[01:30.93]
[01:32.86] 地下鉄の駅を 二つ通りすぎて
[01:40.23] マフラーにくるまって 歩く
[01:47.97] ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる
[01:55.71] 君との思い出が 指にふれて 空見上げた
[02:05.82] Star's shining bright
[02:09.69] Stars will be falling tonight
[02:15.12] 星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる
[02:22.54] それは幸福の 一番小さい単位だという
[02:30.35] 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[02:37.31]
[02:37.97] 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[02:50.52]
[02:59.69] Star's shining bright
[03:03.44] Stars will be falling tonight
[03:05.80]
[03:07.17] Star's shining bright
[03:10.98] Stars will be falling tonight
[03:12.25]
[03:16.43] 誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音
[03:23.98] サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる
[03:31.84] 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[03:39.07] 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[03:48.96]
[03:53.83] 魔法みたいに
歌词翻译
[00:04.58] 不知为何 不想和任何人会面
[00:11.94] 在夜色笼罩的街道上 独自一人走着
[00:19.85] 无人的公园 黑暗的陈列室
[00:27.39] 冬天的气氛把一切都衬托得犹如电影里的夜晚
[00:37.69] Star's shining bright
[00:41.31] Stars will be falling tonight
[00:46.87] 向夜晚探出头的烟囱 争先恐后地冒出来的星星
[00:53.80] 高速道路向远处延伸 月亮似乎要追随我的脚步
[01:02.03] 若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[01:09.45] 若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[01:24.56] 如同神奇的魔法一样
[01:32.86] 在地下铁站里 两个通道人来人往
[01:40.23] 围好围巾 向前走着
[01:47.97] 把手伸进温暖的口袋里
[01:55.71] 想起了与你十指紧握 抬头看向天空
[02:05.82] Star's shining bright
[02:09.69] Stars will be falling tonight
[02:15.12] 星星化成了无数微小的颗粒降临到人间
[02:22.54] 那说不定便是幸福的最小单位呢
[02:30.35] 若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[02:37.97] 若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[02:59.69] Star's shining bright
[03:03.44] Stars will be falling tonight
[03:07.17] Star's shining bright
[03:10.98] Stars will be falling tonight
[03:16.43] 不知从何处传来汽车喇叭的声音 穿越教堂的风声
[03:23.98] 警笛声 冬之赞歌都传到了耳里
[03:31.84] 若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[03:39.07] 若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[03:53.83] 犹如神奇的魔法一样