GIVE ME FIVE!

GIVE ME FIVE!

歌名 GIVE ME FIVE!
歌手 AKB48
专辑 GIVE ME FIVE! [劇場盤]
原歌词
[ti:Give me five!]
[ar:AKB48]
[al:Give me five!]
[00:01.240] Give me five!
[00:22.730] 桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
[00:27.370] あっという間だった別(わか)れの日(ひ)
[00:32.640] 校舎(こうしゃ)の壁(かれ)のその片隅(かたすみ)
[00:37.450] みんなでこっそり寄セ書きした
[00:44.100] 制服(せいふく)はもう脫ぐんだ
[00:48.880] 春(はる)の風(かぜ)に吹(ふ)かれながら
[00:53.670] どんな花もやがては散って
[00:59.140] 新(あたら)しい夢(ゆめ)を見(み)る
[01:06.290] 友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 輝(かがや)いてる
[01:12.810] 明日(あす)を信(しん)じろう
[01:16.390] そう 卒業(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
[01:22.910] 入(い)り口(ぐち)だろう
[01:26.530] 友(とも)よ それぞれの道(みち) 進(すす)むだけだ
[01:33.060] 「さよなら」を言(い)うな
[01:36.930] また すぐに會(あ)える だから今(いま)は
[01:43.270] ハイタツチしよう
[01:47.130]
[02:07.540] 桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
[02:12.270] あっという間だった別(わか)れの日(ひ)
[02:17.590] 校舎(こうしゃ)の壁(かれ)のその片隅(かたすみ)
[02:22.330] みんなでこっそり寄セ書きした
[02:28.970] 制服(せいふく)はもう脫ぐんだ
[02:34.350] 春(はる)の風(かぜ)に吹(ふ)かれながら
[02:38.480] どんな花もやがては散って
[02:43.930] 新(あたら)しい夢(ゆめ)を見(み)る
[02:51.070] 友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 輝(かがや)いてる
[02:57.680] 明日(あす)を信(しん)じろう
[03:01.210] そう 卒業(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
[03:07.700] 入(い)り口(ぐち)だろう
[03:11.290] 友(とも)よ それぞれの道(みち) 進(すす)むだけだ
[03:17.860] 「さよなら」を言(い)うな
[03:21.760] また すぐに會(あ)える だから今(いま)は
[03:27.930] ハイタツチしよう
[03:31.770]
歌词翻译
[00:01.240] 击个掌
[00:22.730] 街上播著樱花的歌
[00:27.370] 转眼就到了分别的日子
[00:32.640] 在校舍墙壁上的那个角落
[00:37.450] 大家偷偷写下了寄语
[00:44.100] 制服已经脱下
[00:48.880] 杨柳枝风拂面而过
[00:53.670] 不久后都要被吹散开去
[00:59.140] 继续追寻着新的梦想
[01:06.290] 朋友啊 我们要相信
[01:12.810] 明天会比回忆更加辉煌
[01:16.390] 对 毕业不是终点
[01:22.910] 而是另一个起点
[01:26.530] 朋友 踏上各自征途向着目标前进
[01:33.060] 不要说再见
[01:36.930] 因为我们很快会再相遇
[01:43.270] 所以现在就击掌约定吧
[02:07.540] 街上已经奏起樱花之歌
[02:12.270] 转眼已到了分别的日子
[02:17.590] 在校舍墙壁上的那个角落里
[02:22.330] 大家偷偷写下了寄语
[02:28.970] 已经脱去稚嫩的校服
[02:34.350] 尽情地沐浴在春风之中
[02:38.480] 无论是怎样的花儿总有一天也会凋零
[02:43.930] 然后继续追寻着新的梦想
[02:51.070] 朋友啊 请相信
[02:57.680] 明天将会更加美好
[03:01.210] 没错 毕业并不是终点
[03:07.700] 是新的起点
[03:11.290] 朋友啊 勇敢地踏上各自的道路
[03:17.860] 永远不要说再见
[03:21.760] 因为我们很快会再相遇
[03:27.930] 所以现在就击掌约定吧