それから、
歌名 |
それから、
|
歌手 |
オムニバス
|
专辑 |
アストロロギアの十ニの刻印 歌ってみた
|
[00:00.00] |
作曲 : くらげP |
[00:00.03] |
作词 : くらげP |
[00:00.10] |
それから、 |
[00:00.46] |
それから君は、小さい肩を |
[00:06.63] |
震わせながら、ぱらりと泣いた。 |
[00:11.51] |
|
[00:24.01] |
始まりは些細な事で |
[00:29.19] |
どこにでもあるような恋を拾って。 |
[00:34.19] |
|
[00:34.89] |
少し冷たい頬に触れて |
[00:39.79] |
最後の夜をね、過ごしていたんだ。 |
[00:45.84] |
|
[00:46.29] |
同じ夢を 一緒に見よう |
[00:51.18] |
いつか、大人になれるように。 |
[00:56.70] |
|
[00:56.90] |
それから、君は、汚れた頬を |
[01:02.35] |
拭いもせず、両手で空を仰いだ。 |
[01:08.05] |
|
[01:08.20] |
「さよなら、時間よ。もう行かなくちゃ」 |
[01:13.70] |
揺れる髪の奥で、星が流れた。 |
[01:18.86] |
|
[01:19.77] |
遠い約束その身体に刻まれている。 |
[01:28.67] |
想いが弾けて、君は夜空に消えた。 |
[01:36.64] |
|
[01:57.80] |
同じ夢を 今夜も見よう |
[02:02.69] |
いつか、思い出になれるように。 |
[02:07.90] |
|
[02:08.11] |
それから、僕は 伸ばした首で、 |
[02:14.06] |
空を撫でる、冷たい頬に触れるように |
[02:19.46] |
|
[02:19.66] |
さよなら、僕も、もう行かなくちゃ。 |
[02:25.32] |
君の想いが、届きますように。 |
[02:31.28] |
undefined |
[00:00.10] |
在那之後, |
[00:00.46] |
在那之後你那,幼小的肩膀 |
[00:06.63] |
抖動的同時,眼淚不斷掉下的哭了。 |
[00:11.51] |
|
[00:24.01] |
開始是相當無足輕重的小事 |
[00:29.19] |
撿到了彷彿四處都有的戀愛。 |
[00:34.19] |
|
[00:34.89] |
摸上有些冰冷的臉頰 |
[00:39.79] |
度過了,最後的夜晚。 |
[00:45.84] |
|
[00:46.29] |
一起夢見 相同的夢吧 |
[00:51.18] |
希望能有天,成為大人。 |
[00:56.70] |
|
[00:56.90] |
在那之後,你啊,連髒了的臉頰 |
[01:02.35] |
都不擦一下,張開雙手面向天空。 |
[01:08.05] |
|
[01:08.20] |
「再見了,時間到了。我得走了」 |
[01:13.70] |
在搖曳的頭髮深處,星點流過。 |
[01:18.86] |
|
[01:19.77] |
遙遠的約定刻劃在那副身體裡。 |
[01:28.67] |
思念迸發,你消失在夜空中。 |
[01:36.64] |
|
[01:57.80] |
今天也來做 相同的夢吧 |
[02:02.69] |
希望能有天,成為回憶。 |
[02:07.90] |
|
[02:08.11] |
在那之後,我啊 伸直了脖子, |
[02:14.06] |
撫摸著天空,就像是在觸碰冰冷的臉頰 |
[02:19.46] |
|
[02:19.66] |
再見了,我啊,也該走了呢。 |
[02:25.32] |
希望你的思念,能傳達得到。 |
[02:31.28] |
|