| 歌名 | hitsuji |
| 歌手 | geek sleep sheep |
| 专辑 | nightporter |
| [00:00.00] | 作曲 : kazuhiro momo |
| [00:01.00] | 作词 : kazuhiro momo |
| [00:50.53] | いま何時かな 早く寝なくちゃ |
| [00:58.14] | 時計を見るのが怖いわ |
| [01:02.65] | ひつじさんに お願いしてるけど |
| [01:09.52] | 両手がいくつあったって |
| [01:14.16] | 全然足りそうにないわ |
| [01:17.14] | |
| [01:17.75] | あなたと夢で 会いたいけれど |
| [01:25.84] | 夜はそんなに 甘くはないの |
| [01:34.01] | あなたに会いに ゆきたいけれど |
| [01:42.12] | わたしの夜は すごく深いの |
| [01:50.58] | |
| [01:52.34] | 今夜はたぶん 綺麗な三日月 |
| [01:58.86] | でもボクはベッドの上で |
| [02:04.01] | 天井を見ている そこに浮かぶのは |
| [02:11.08] | その月とおんなじくらい |
| [02:15.20] | 綺麗なキミの笑顔 |
| [02:18.18] | |
| [02:18.79] | アナタの夢が 見られるのなら |
| [02:26.96] | 他にはなんにも 欲しくないのに |
| [02:35.11] | ワタシの部屋に あふれ返った |
| [02:43.11] | ひつじさん達 申し訳なさそうに |
| [02:51.28] | ワタシの顔を 覗き込んで |
| [02:59.46] | メェェってないてるの |
| [03:04.97] | |
| [03:19.83] | もしもアナタが (もしもキミが) |
| [03:23.90] | いまこの時間 (ベッドの中で) |
| [03:27.98] | ワタシと同じ (眠れない) |
| [03:31.77] | キモチでいるなら (夜を過ごすなら) |
| [03:36.08] | 時計を止めて (時計を止めて) |
| [03:40.14] | 会いにゆくから (会いに行きたい) |
| [03:44.18] | 百万匹の (百万匹の) |
| [03:48.05] | ひつじさん達と (ひつじを連れて) |
| [03:51.47] | |
| [03:52.18] | I hope your dream is the same as mine |
| [04:25.29] | |
| [04:30.29] | |
| [04:35.29] | 終わり |
| [04:41.29] |
| [00:50.53] | 现在何时了 早些入眠吧 |
| [00:58.14] | 看见了时间感到恐怖 |
| [01:02.65] | 羊先生我拜托你 |
| [01:09.52] | 即使有多少只双手 |
| [01:14.16] | 也全然不够 |
| [01:17.75] | 虽想与你梦中相会 |
| [01:25.84] | 但我的夜并不甜蜜 |
| [01:34.01] | 虽想此刻就去见你 |
| [01:42.12] | 但我的夜太深刻 |
| [01:52.34] | 今夜也有美丽的新月 |
| [01:58.86] | 我坐于床上 |
| [02:04.01] | 在天花板上浮现出的 |
| [02:11.08] | 是如今夜新月般美丽 |
| [02:15.20] | 你的美丽笑颜 |
| [02:18.79] | 若能见到你的梦想 |
| [02:26.96] | 任何事物我也不想要 |
| [02:35.11] | 在我的房间 溢出的是 |
| [02:43.11] | 羊先生非常抱歉 |
| [02:51.28] | 窥视着我的脸 |
| [02:59.46] | 没有什么呢 |
| [03:19.83] | 若你是我的(若是你) |
| [03:23.90] | 现在的时间(于床上) |
| [03:27.98] | 与我相同(无法安眠) |
| [03:31.77] | 若心情不佳(若夜晚过去) |
| [03:36.08] | 时间停止(时间停止) |
| [03:40.14] | 会去的(想见你) |
| [03:44.18] | 百万只的(百万只的) |
| [03:48.05] | 和羊先生一起(一起带着羊) |
| [03:52.18] | 我愿你的梦想和我的相同 |
| [04:35.29] |