歌名 | まほろば |
歌手 | Xepher |
专辑 | 哀、流星ト共ニ散リテ。 |
[00:46.310] | 窓から零れる月明かりが確かに照らしたのは |
[00:56.190] | 存在する全てが虚像だらけの部屋だけだった |
[01:06.760] | 羽根を失いかけた蝶は 街を彷徨いながら暗闇に身を投げた |
[01:19.120] | 気が付けば何もかも全てが「過去」になり涙溢れた。 |
[01:28.470] | 舞い落ちる雪が彼に告げた願いは |
[01:34.060] | -いつまでも愛させていて- |
[01:39.070] | この身体全て溶けてなくなる頃に |
[01:44.650] | 蝶は菜の花に止まるでしょう。 |
[02:11.250] | 星降る夜に咲いた一輪の花 |
[02:21.700] | 枯れるまで傍に居させて |
[02:47.970] | 羽根を全て失ってしまった 行き場のない感情、心に閉じ込めた |
[02:59.980] | 飛び立てない蝶が出した答えは「別れ」と言う決別だった |
[03:09.460] | 夢に舞う蝶は憐れと知りながら |
[03:15.020] | それでも愛し続けた |
[03:20.000] | この雪が全て溶けてなくなる頃に |
[03:25.810] | 蝶は何処へ? |
[03:29.880] | 舞い落ちる雪が彼に告げた願いは |
[03:36.220] | -いつまでも愛させていて- |
[03:41.230] | この身体全て溶けてなくなる頃に |
[03:46.740] | 蝶は菜の花に止まるでしょう。 |
[03:52.060] | 夢に舞う蝶は憐れと知りながら(嗚呼モウ全部何モ壊レテシマエ) |
[03:57.320] | それでも愛し続けた(愛シタ人モ コンナ身体モ) |
[04:02.470] | この雪が全て溶けてなくなる頃に(消エル事デシカ存在証明出来ナカッタ) |
[04:07.980] | 羽根はもぎとられるでしょう。(ゴメンナサイ) |
[00:46.310] | 透过窗户洒落的月光 |
[00:56.190] | 照亮了充斥着虚像的房间 |
[01:06.760] | 折翅的蝴蝶 在街头垂死挣扎之际坠入黑暗 |
[01:19.120] | 直到发现一切在不经意间已成「过去」而潸然泪下 |
[01:28.470] | 飘落的雪祈求蝴蝶 |
[01:34.060] | -请给予我至死不渝的爱- |
[01:39.070] | 当我彻底融化之后 |
[01:44.650] | 你会落在油菜花上的吧 |
[02:11.250] | 在星光灿烂之夜盛放的花 |
[02:21.700] | 请与我相守到枯萎 |
[02:47.970] | 因为失去了翅膀 只好将难言之隐埋在心底 |
[02:59.980] | 无法飞翔的蝴蝶回复「诀别」 |
[03:09.460] | 梦中舞蝶自知哀怜 |
[03:15.020] | 依然甘愿为爱付出 |
[03:20.000] | 当这场雪消融殆尽 |
[03:25.810] | 蝴蝶将归往何处? |
[03:29.880] | 飘落的雪祈求蝴蝶 |
[03:36.220] | -请给予我至死不渝的爱- |
[03:41.230] | 当我彻底融化之后 |
[03:46.740] | 你会落在油菜花上的吧 |
[03:52.060] | 梦中舞蝶自知哀怜(啊 一切都不复存在) |
[03:57.320] | 依然甘愿为爱付出(深爱的你也是 这样的我也是) |
[04:02.470] | 当这场雪消融殆尽(一旦消逝 连存在过的证明也没能留下) |
[04:07.980] | 蝴蝶逃不了被折翅的命运(愧疚万分) |