時代

時代

歌名 時代
歌手 中島みゆき
专辑 時代 Time goes around
原歌词
[00:34.78] 今はこんなに悲しくて
[00:40.90] 涙も 枯れ果てて
[00:46.95] もう二度と 笑顔には
[00:52.63] なれそうも ないけど /
[00:57.94] ......
[01:14.59] 今はこんなに悲しくて
[01:20.96] 涙も 枯れ果てて
[01:27.44] もう二度と 笑顔には
[01:32.94] なれそうも ないけど /
[01:46.77] そんな時代も あったねと
[01:52.76] いつか話せる 日が来るわ
[01:59.34] あんな時代も あったねと
[02:05.51] きっと笑って 話せるわ
[02:11.78] だから 今日は くよくよしないで
[02:18.34] 今日の風に 吹かれましょう
[02:25.73] まわるまわるよ 時代は回る
[02:32.21] 喜び悲しみ くり返し
[02:38.80] 今日は別れた 恋人たちも
[02:45.17] 生まれ変わって めぐり逢うよ
[02:54.45] 旅を続ける 人々は
[03:01.23] いつか故郷に 出逢う日を
[03:07.39] たとえ今日は果てしもなく
[03:13.86] きっと信じて ドアを出る
[03:19.98] たとえ今日は 果てしもなく
[03:26.50] 冷たい雨が降っていても
[03:33.73] めぐるめぐるよ 時代は巡る
[03:40.20] 別れと出逢いを くり返し
[03:46.70] 今日は倒れた 旅人たちも
[03:53.12] 生まれ変わって 歩きだすよ
[04:25.95] まわるまわるよ 時代は回る
[04:32.33] 別れと出逢いを くり返し
[04:38.13] 今日は倒れた 旅人たちも
[04:45.13] 生まれ変わって 歩きだすよ
[04:51.30] 今日は倒れた 旅人たちも
[04:57.74] 生まれ変わって 歩きだすよ
歌词翻译
[00:34.78] / 现在是如此的悲痛欲绝
[00:40.90] / 眼泪 也早已流干了
[00:46.95] / 大概 没有能再度
[00:52.63] 展现笑容的时候了
[00:57.94]
[01:14.59] / 现在是如此的悲痛欲绝
[01:20.96] / 眼泪 也早已流干了
[01:27.44] / 大概 没有能再度
[01:32.94] 展现笑容的时候了
[01:46.77] / 「也曾有过如此的时代呢」
[01:52.76] / 总有一天能这样对别人说吧
[01:59.34] / 「也曾有过那样的时代呢」
[02:05.51] / 一定有一天能这样说吧
[02:11.78] / 所以 今天 暂且别再闷闷不乐
[02:18.34] / 吹吹今日迎面而来的微风吧
[02:25.73] / 回转着 回转着 时代回转着
[02:32.21] / 悲欢离合 反反复复
[02:38.80] / 就算今日劳燕分飞的恋人们
[02:45.17] / 也终将摆脱过去 重来一段邂逅
[02:54.45] / 漂泊远方的人们
[03:01.23] / 总是希望有一天能重回故乡
[03:07.39] / 哪怕今天也没有收获
[03:13.86] / 明日也定会推门而出
[03:19.98] / 哪怕今天外面
[03:26.50] / 下着冰冷的雨也好
[03:33.73] / 轮转着 轮转着 时代轮转着
[03:40.20] / 重复着分分合合这出戏
[03:46.70] / 今日不支倒地的游子们
[03:53.12] / 终将洗心革面再度出发
[04:25.95] / 回转着 回转着 时代回转着
[04:32.33] / 重复着分分合合这出戏
[04:38.13] / 今日不支倒地的游子们
[04:45.13] / 终将洗心革面再度出发
[04:51.30] / 今日不支倒地的游子们
[04:57.74] / 终将洗心革面再度出发