歌名 | Evidence |
歌手 | Daisy×Daisy |
专辑 | TWINKLE BOX~Daisy×Daisy BEST~ |
[00:12.300] | |
[00:16.300] | |
[00:20.300] | |
[00:23.780] | ここにいる証明をいつも探してる |
[00:29.520] | それは気がつけば右ポケットにあった |
[00:35.640] | 今日の空は蒼く澄み渡っていて |
[00:41.490] | まるで世界を透明にしたみたいだ |
[00:47.630] | |
[00:48.310] | 見つからないものだって諦める僕も |
[00:53.900] | 見つかるはずだよって慰める君も |
[00:59.870] | 生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから |
[01:09.900] | |
[01:13.270] | 壊れそうなメロディー |
[01:15.490] | ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら |
[01:25.040] | 僕が信じてきた全てが嘘だったとしても |
[01:32.560] | 構わないから |
[01:37.620] | |
[01:49.410] | ここにいない証明を突き付けられても |
[01:55.090] | それはいつだって右ポケットにあった |
[02:01.070] | 今日の街は黒くよどみ切っていて |
[02:07.150] | まるで世界を塗り潰したみたいだ |
[02:13.000] | |
[02:13.620] | ゴメンねって逃げ出して傷つけた僕も |
[02:19.550] | ありがとうって微笑んで受け止めた君も |
[02:25.420] | 生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから |
[02:35.740] | |
[02:38.680] | 壊れそうな世界で |
[02:40.930] | ひとつだけ確かな答え見つけ出せたら |
[02:50.640] | これまでの僕も笑顔で許せる時が |
[02:57.520] | やって来るから |
[03:04.580] | |
[03:20.590] | |
[03:23.590] | 言葉だけじゃ伝え切れない |
[03:29.650] | 僕らが今ここにいる証は |
[03:40.720] | どれだけの歌声届けられるかな |
[03:49.900] | |
[03:50.720] | 壊れそうなメロディー |
[03:52.960] | ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら |
[04:02.530] | 僕が信じてきた全てが嘘だったとしても |
[04:09.600] | 構わないから |
[04:14.750] | |
[04:17.640] | |
[04:27.700] | |
[04:37.810] | |
[04:47.790] |
[00:12.300] | |
[00:16.300] | |
[00:20.300] | |
[00:23.780] | 我们一直寻找存在于此的证明 |
[00:29.520] | 回过神时才发现就在自己右侧口袋里 |
[00:35.640] | 今天的天空清澈而蔚蓝 |
[00:41.490] | 宛如要将世界改成透明一般 |
[00:47.630] | |
[00:48.310] | 大呼无法找到而轻易放弃的我 |
[00:53.900] | 说定能找到来安慰自己的你 |
[00:59.870] | 生存的意义都毫无任何变化 |
[01:09.900] | |
[01:13.270] | 欲将崩溃的旋律 |
[01:15.490] | 倘若可以演奏出唯一真实的音色 |
[01:25.040] | 哪怕自己所坚信的一切信念皆是谎言 |
[01:32.560] | 我亦毫不在乎 |
[01:37.620] | |
[01:49.410] | 无须把不在此地的证明强加于我 |
[01:55.090] | 因为它一直都在自己右侧口袋里 |
[02:01.070] | 今天的街道混沌而漆黑 |
[02:07.150] | 宛如要将世界掩埋一般 |
[02:13.000] | |
[02:13.620] | 用抱歉一声逃避而伤害的我 |
[02:19.550] | 微笑着说谢谢来原谅自己的你 |
[02:25.420] | 生存的意义都绝无任何变化 |
[02:35.740] | |
[02:38.680] | 将近崩坏的世界 |
[02:40.930] | 如若能够从中找出唯一正确的答案 |
[02:50.640] | 那么至今的我亦能以笑去宽容的那刻 |
[02:57.520] | 便会来临 |
[03:04.580] | |
[03:20.590] | |
[03:23.590] | 我们此刻存在于此的证明 |
[03:29.650] | 单凭一言两语难以表达完整 |
[03:40.720] | 到底有多少歌声能传达得到呢 |
[03:49.900] | |
[03:50.720] | 欲将崩溃的旋律 |
[03:52.960] | 倘若可以演奏出唯一真实的音色 |
[04:02.530] | 哪怕自己的一切信念皆是谎言 |
[04:09.600] | 我亦毫不在乎 |
[04:14.750] | |
[04:17.640] | |
[04:27.700] | |
[04:37.810] | |
[04:47.790] |